Шрифт:
– Зачем вы сюда пришли? Мало нам своих проблем, так еще и вы на нашу голову! Уходите, пока турки вас не заметили!
Глава болгарской общины говорил на неплохом русском языке. Не то турбизнесом занимался, не то успел в СССР поучиться. Но манерам научить его явно не смогли. Опять же, задача не выполнена, нужно увезти с собой химика-технолога, и еще умудриться сделать так, чтобы с болгарами не разругаться. Да и с турками хорошо бы разойтись пусть не мирно, но, хотя бы, без крови. Сейчас, по зиме, война ни к чему. Да и вообще лучше бы с ними договориться. Может, и торговать получится. Вот только как это сделать… впрочем, сперва нужно этому оленю рога посшибать.
Безопасник присел к столу, расстегнул теплую куртку, поправил ППШ на плече и, глядя толстяку прямо в глаза, начал говорить со сдерживаемым гневом в голосе:
– Совсем болгары забыли о хороших манерах. О вежливости, о гостеприимстве, о простой человеческой благодарности.
Он отвернулся от управника и, глядя в сторону, сменив тон, нарочито равнодушно, со скукой в голосе, продолжил:
– Нам нужен был от вас всего один человек, да и то на время. Тот, что из Бургаса, с нефтехимического завода. Нам нужно наладить процесс получения топлива из сырой нефти, а потом, если пожелает, он может вернуться сюда. За это мы готовы честно с вами расплатиться: оружием, патронами, продуктами, теплой одеждой, инструментом и прочими необходимыми вещами. Но если вы не намерены с нами общаться, то неволить не будем – живите, как хотите.
И снова с яростью, резко обернувшись к болгарину:
– Пусть вас грызут волки, пусть ваших женщин трахает кто хочет – хоть албанцы, как это было недавно, хоть турки, как полтораста лет назад.
Управник потемнел лицом. Особым терпением он явно не отличался.
– А что ты ожидал, явившись незваным гостем? – повысил голос хозяин. Даже кулак сжал и приподнял, явно хотел по столу шандарахнуть, но не стал. Может, постеснялся?
– Это уже деловой разговор, - весело откликнулся незваный гость. Поднявшись из-за стола, он прошел к стене и, небрежно опершись на нее плечом, принялся загибать пальцы.
– Во-первых, я ожидал, что мне скажут спасибо за то, что мои люди не дали волкам заживо сожрать троих мужчин из вашего клана. Да и за то, что ваш доктор не истек кровью на снегу, а лежит, перевязанный, на санях и ждет, когда его можно будет доставить сюда, в тепло. Во-вторых, я рассчитывал, что со мной поделятся проблемами, например, проблемой с турками, попросят помочь и предоставят подробную информацию обо всем, что с этим связано. Ну и, наконец, я надеялся, что нам, то есть, русскому анклаву, выразят небольшую благодарность за избавление вас от албанцев и за освобождение увезенных ими девушек. Кстати, все трое сейчас живут у нас. Захотят – так по весне, как лед сойдет, сюда их доставим.
Тут управник аж в лице переменился:
– Они у вас? И Василка тоже?
– Я же сказал – все.
Тут, собственно, не требовалось особой проницательности, чтобы догадаться: пресловутая Василка – дочка господина начальника. А имея некоторый опыт логических построений, можно было и остальное сообразить.
– Турки ваших детей забирают?
Хозяин вновь помрачнел и только кивнул в ответ.
– И как твоего сына зовут?
– Живко, десять годов ему.
Сам факт наводил на многие размышления и позволял делать далеко идущие выводы. Впрочем, сейчас не время было для умствований. Сейчас требовались действия, быстрые и решительные. А для этого нужно было сначала получить информацию.
– Вы действительно сможете справиться с турками? И отнять у них наших детей?
В глазах болгарина появилась надежда.
– Сможем. Но только с вашей помощью.
Управник подобрался, сжал тяжелые кулаки.
– Оружие дадите?
– Дадим. На время.
– Что нужно делать?
Глава 8
Управник в несколько минут описал положение дел. А дела были достаточно серьезными для того, чтобы не принимать решения в спешке и не действовать второпях.
Турки решили обосноваться на реке всерьез. Видимо, нашелся у них толковый начальник, который сумел понять и принять ситуацию и оценить все проистекающие из нее следствия. И принялся соответствующим образом действовать: разведывать территорию, собирать под руку людей, приводить к подчинению встретившиеся поселки, кого по-хорошему, кого по-плохому. Здесь, у болгар, турки столкнулись с албанцами, крепко получили по сусалам и вынуждены были убраться не солоно хлебавши. Но сейчас, видимо, отыскали оружейный склад и, усилившись, решили отжать поселок себе. Прислали разведку. Разведка убедилась в отсутствии врага и принялась приводить болгар к покорности.
Собственно, метод был довольно варварский, но турки особой гуманностью никогда не отличались. Они без лишних разговоров забирали всех специалистов к себе, в центр. А если поселок не изъявлял особой радости по поводу непрошенной «крыши», то вывозили еще и детей. С одной стороны, их соответствующим образом воспитывали, делая лояльными новой власти. С другой стороны, дети фактически становились заложниками и гарантом покорности провинции. Наутро за людьми должен был прийти какой-то транспорт. Только доктор решил не дожидаться отправки в туретчину и попытался сбежать вместе с еще двумя самыми непримиримыми мужиками. Когда турки об этом узнали, то пришли в ярость и приняли меры к тому, чтобы остальные заложники никуда от них не делись.
– Ясно…
Михайленко задумчиво побарабанил пальцами по столу.
– Значит, дети стали заложниками…
Управник угрюмо кивнул.
– И сейчас они находятся в том же доме, где отдыхают турки… - продолжал размышлять вслух безопасник.
– Да, там.
Болгарин скривился.
– Кабы не это, давно бы уже спалили ворожин вместе с домом.
Михайленко покивал.
– Значит, жечь не будем. Опять же, оружие пострадает. А пулемет, пусть даже допотопной конструкции, еще никому не помешал