Шрифт:
— Нет. У меня много работы. Завтра ярмарка, и я возьму Берта с собой, — говорю я. — Ты, если хочешь, можешь пойти вместе с нами. Но не рассчитывай, что я буду играть роль идеального мужа.
Глаза Арнеты подозрительно сужаются. Видимо, она добилась того, чего хотела.
— Удачи тебе с твоей дешевкой, — выдает она.
И тут я не выдерживаю. Я даже не замечаю, как быстро оказываюсь рядом с Арнетой. Сжимаю ее подбородок своими пальцами:
— Еще одно подобное оскорбление в ее адрес, и я за себя не ручаюсь, — припечатываю я и отпускаю жену. К счастью, фиктивную.
Она замирает. И снова темная магия получает подпитку. Арнета понимает, что перегнула палку. Боится. Знает, на что я на самом деле способен.
Я действительно старался не давить на нее все эти годы. Но только не сейчас, когда она позволяет себе такие слова в сторону Лейры.
Арнета вырывается и почти бегом покидает мой кабинет. Теперь Лейра. Я не могу второй раз наступить на те же грабли. Жду ее в течение всего дня, успеваю позаботиться о мисс Пуфти при помощи пары писем нужным людям и переделать дела. Но Лейра так и не появляется на своем рабочем месте.
Потом проверяю библиотеку, лабораторию и ее комнату. Лей нигде нет. Дракон рвет и мечет. Я дважды вынужден серьезно договариваться с ним и принимать пастилки.
Из студентов и преподавателей ее тоже никто не видел. Только утром в столовой и все.
Ближе к ночи, когда уже заканчивается рабочий день, раздается тихий стук в дверь. Зверь тут же настораживается. Я отставляю бокал с вином из сиртои.
— Войдите!
Глава 30. (Рейнард) Ярмарка
На пороге появляется леди Корнуэлл. Няня, которую я нанимал для Берта. Ее единственный сын был драконом. С тех пор как его заарканили, она воспитывала чужих детей, рассказывая прекрасные сказки о драконах, воспитывая в детях не страх, а уважение и любовь к ним.
Однажды Арнета это услышала и, закатив нешуточный скандал, уволила леди Корнуэлл. К сожалению, все это случилось в мое отсутствие, поэтому когда я вернулся, дело уже было сделано.
Как только я узнал, что у Лейры есть сын, я сразу обратился к леди Корнуэлл. Когда выяснилось, что Аллан дракон, я понял, насколько это было верным решением.
— Добрый вечер, господин Силейн, — тихо говорит няня.
— Проходите, Леди Корнуэлл, — я встаю, приветствуя ее. — Что-то с Алланом?
— Нет, — она качает головой. — Я по другому вопросу.
Темная магия чувствует в ней небольшое волнение. Как будто она понимает, что вмешивается не туда, но не может остаться в стороне.
— Присаживайтесь, — киваю и показываю на диван.
Она отказывается.
— Лейра, — одно это слово леди Корнуэлл заставляет меня напрячься и сосредоточиться на ее словах. — Она сама не своя. Я не знаю, что случилось. Но мне кажется, вы делаете ей больно. Это не мое дело, господин Силейн. Но сами знаете, что настроение матери очень сильно может повлиять на состояние Аллана. Это очень хороший, сообразительный мальчик. Если вашими стараниями удастся научить его контролировать зверя, его ждет счастливая долгая жизнь. Но…
То, что говорит эта мудрая немолодая женщина, вызывает раздражение. И так недовольный дракон злится еще больше. При чем не на нее, на меня. И он прав. И леди Корнуэлл права.
— Где она? — никак не комментируя слова няни, спрашиваю я.
— У себя. Она спит, — скользнув по мне обвиняющим взглядом, леди Корнуэлл идет к двери. — Вам не стоит к ней идти сейчас. Но я должна была предупредить.
Когда щелкает, закрываясь, замок, снова беру бокал сиртои, отпиваю… Проклятье! Стакан летит в стену.
Вчера мне казалось, я смог хоть немного пробить ту стену, которую Лей выстроила между нами после моего отвратительного ухода. Теперь, после всего, что она услышала, объясниться с ней будет еще сложнее.
Зверь требует прямо сейчас пойти к ней и поговорить. А лучше сделать своей. Без лишних разговоров. Впервые за долгое время специально его подавляю зельем. Знаю, что завтра будет плохо. Но сейчас это единственный способ. По крайней мере, до тех пор, пока не верну Лейру.
***
Утром просыпаюсь от рева дракона. Голова раскалывается, в глазах марево и единственное желание — крушить все вокруг. Легче становится только после пятидесяти кругов по академическому стадиону. Хорошо, что выходной и никто не видит, как ректор отчаянно наворачивает круги.
Холодный душ окончательно усмиряет нрав внутреннего зверя. Он, наконец, готов к диалогу. Договариваемся, что сразу, как только появится возможность, поговорим с Лейрой и все, что можно, расскажем.
Но сначала нужно повидаться с Бертом. Мальчик не виноват, что я не могу спокойно общаться с Арнетой. И я не хочу, чтобы он становился способом манипуляции в ее руках. Да что там говорить, я тоже скучаю по нему.
Меня посещает странная мысль, что я не против захватить и Берта, и Аллана и пойти на прогулку вместе. Совсем с ума схожу.