Шрифт:
Отзывалось тело плохо. Если делать медленно, то я ещё успевал и стечь с острия атаки, и прилипнуть к руке противника, и отступить, и вернуть ему его движение. Но я прекрасно понимал, что на автомате у меня это сейчас не получится — тело пока плохо слушается. Ну ничего, это дело наживное!
— А что это за борьба? — спросил Кинпатсу, когда мы отдыхали после тренировки — тут же в дворике на небольших табуреточках.
— Это тайная борьба русских спецназовцев, — на автомате ответил я.
Понятно, что и русские, и спецназовцы для Кинпатсу что китайская грамота. Поэтому он отреагировал только на слово «тайная».
— Ух, ты! Тайная борьба! — восторженно прошептал он.
Я сделал себе зарубку быть внимательнее со словами. Но потом понял: какая разница? В этом мире это действительно тайные знания, и кроме меня никто ими не владеет. Как я их назову, так они и будут называться. Так почему не тайная борьба русских спецназовцев? И уж я постараюсь, чтобы освоили эту борьбу только самые достойные. А именно, члены моей группировки.
Потренировавшись как следует, мы договорились завтра продолжить, распрощались, и я отправился домой.
Дело шло к вечеру. Когда я подходил к дому, начало смеркаться.
Няня Омоко снова выскочила на улицу, едва я подошёл к калитке.
— Добрый вечер, нянюшка, — поздоровался я первым и прошёл мимо женщины.
Когда я стал расшнуровывать сандалии, она попыталась наклониться, но я решительно остановил её:
— Я сам. А вы отдохните, нянюшка.
Было приятно смотреть на растерявшуюся женщину и чувствовать себя не сопливым юнцом, но мужчиной.
Точно так же, как и в прошлый раз выскочили обе мамочки. Только лицо мамы Ишико было озабоченным. Значит, скорее всего, шисаи Анита уже успела сообщить ей новость про мою магию. Интересно, мама Ишико поделилась с другими женщинами в доме?
Глянув украдкой на няню Омоко и маму Юмико, я решил, что скорее нет, чем да.
Ладно, выясню позже. Главное, чтобы не слишком поздно — до прихода отца. Хотя, по тому, сколько он уделяет внимания семье, вряд ли он что-то заметит. Но бережёного бог бережёт. Или как тут говорят: не бог, а Всеблагая.
— Мама Ишико, — обратился я к родной матери Кизаму, — Я хотел бы поговорить с тобой.
Разговор состоится в любом случае, но я хотел, чтобы инициатива исходила от меня. Потому что мне нужен был вполне конкретный результат. И то, что разговор инициировал я, давало мне некоторые преимущества. Я надеюсь, что давало. Потому что с женщинами никогда не угадаешь.
— Да-да, конечно, — закивала мама Ишико. — После еды, хорошо?
Остальные женщины посмотрели на нас удивлённо. Это только подтверждало, что матушка не стала делиться со всеми важной для её сына информацией.
А может шисаи Анита передала, что я не хотел бы, чтобы отец узнал о моей магии раньше времени. Не знаю. Главное, чем меньше народу знает о моей магии, тем лучше. И так их становится всё больше и больше: Ёсико, шисаи Анита, Шого, мама Ишико… Блин! Нужно с этим что-то делать.
Я разулся, умылся, пошёл переоделся. Потому что извалял свою одежду в пыли, пока мы с Кинпатсу тренировались. Нехорошо в таком виде садиться за стол.
Свеженький и чистенький я пришёл в столовую.
Как я и просил, на ужин была рыба. Рыба, тушёная с овощами. То, что нужно — белки и овощи. После хорошей тренировки очень годный ужин.
Ели в тишине, словно мамочки и няня чувствовали: произошло нечто из ряда вон выходящее. А может, мой прошлый демарш пошёл на пользу, кто его знает?
Было видно, что мама Юмико и няня Омоко сгорают от любопытства. Но ни одна, ни другая не задали ни единого вопроса.
Но вот мы поели, и я поднялся:
— Дорогие мамочки и няня, всё было очень вкусно и полезно! Вы замечательные! Люблю вас! — и добавил, обращаясь к родной маме Кизаму: — Мама Ишико, где мы можем поговорить?
— Пойдём в мою комнату, сынок, — сказала женщина, встала и пошла.
Я поклонился двум другим женщинам и отправился следом.
Комната мамы Ишико была сразу за моей. И она была раза в два больше, чем моя. Так что, когда я думал, мол, лучшая комната будет у пацана, я ошибся.
Ну и конечно, разница с домом Кинпатсу здесь была ещё больше. Тут одна комната была немногим меньше всей жилой части в доме Кинпатсу.
Ну и ладно. Должны же быть какие-то привилегии у старейшины и его семьи?
Мама Ишико закрыла за мной дверь и показала мне на кресло.