Шрифт:
Виконт Карингтон ощутил сильнейшее желание испепелить наглого русского эльфа, однако невероятным усилием он заставил себя сдержаться и произнёс:
— Кто Вы и что Вам от меня нужно?
— Я просто посыльный, которому велели показать Вам эту запись. Всё, что мне было от Вас нужно — чтобы Вы её посмотрели. И Вы это сделали. Больше мне от Вас не нужно ничего. Дальше с Вами будет разговаривать тот, у кого сейчас находятся Ваша супруга и дети, — спокойно ответил Ристо и принялся дозваниваться до княгини Белозерской.
*****
Мы разговаривали с бабушкой о возможностях меча мастера Ёсиды и моих перспективах, если я смогу изучить хотя бы половину из этих возможностей, как вдруг у неё зазвонил телефон. Бабушка взяла аппарат и приняла видеовызов. На весь экран высветилось лицо взволнованного и злого мужчины.
— Рада Вас видеть, милорд! — произнесла княгиня Белозерская, глядя в камеру телефона. — Как поживаете?
— Прекратите ёрничать! — ответил англичанин, и неожиданно для меня он ответил на довольно сносном русском.
Я сразу же понял, что это виконт Карингтон, и он довольно неплохо выучил наш язык за два года работы консулом в Санкт-Петербурге.
— Что Вы себе позволяете?! — возмущался виконт. — Ваши методы возмутительны!
— Да бросьте, милорд, — совершенно спокойно ответила бабушка. — Мы позволяем себе ровно то же самое, что позволяете себе вы. Используем старые добрые английские методы.
— То, что Вы делаете — подло и чудовищно!
— Так в этом вся суть английского метода — поступать максимально подло и чудовищно, уж Вам ли об этом не знать?
— Вы переходите все границы! — уже практически кричал англичанин.
— Спасибо, я знала, что Вы оцените. Но давайте всё же перейдём с крика на нормальный тон, иначе мне придётся сбросить звонок.
Карингтон покраснел, запыхтел, но кричать перестал и спросил уже довольно спокойно:
— Где Камилла? Где мои дети?
— С ними всё в порядке, они отдыхают. Очень скоро они смогут вернуться домой, и Вы знаете, что надо для этого сделать.
— Я дипломатический работник! Похищая мою семью, Вы делаете огромную ошибку! — снова начал возмущаться Карингтон. — Немедленно отпустите их, иначе Вы очень сильно пожалеете!
— Я считала Вас умнее, — сказала бабушка, театрально вздохнув. — Вы так ничего и не поняли?
— Что по-вашему я должен был понять, кроме того, что Вы похитили мою семью?
— То, что обмен вашей семьи на графиню Никитину и её супруга в первую очередь в Ваших интересах! По большому счёту, они мне чужие — эта Никитина и её муж, просто мой внук попросил их спасти. Не получится, значит, так тому и быть; я сделала всё, что могла. А вот Ваша жена Вам явно дорога, я уж молчу про детей. Они сильно напуганы, милорд, и очень хотят домой. Поэтому начинайте прямо сейчас, после нашего разговора объяснять герцогу Эджертону, как важно провести этот обмен. А я подключусь к процессу позже. Мне спешить некуда.
— Я хочу поговорить с Камиллой! Немедленно!
— Вечером.
— Немедленно! — повторил виконт.
— Вечером, — в свою очередь повторила бабушка и добавила: — Может быть.
Карингтон покраснел ещё сильнее, но ничего не сказал. Бабушка сбросила звонок, выключила телефон и заметила:
— Совсем не держит удар наш виконт.
— Он искренне считает, что мы поступили с ним так, как он не заслуживает, — сказал я.
— Ну а что ты хотел? Он же англичанин. Подлости и гадости устраивать может только он, в отношении него нельзя, — ответила бабушка и рассмеялась.
— Главное — чтобы ни он, ни этот Ваш Гарри не догадались, что мы не сможем ничего сделать с семьёй Карингтона.
— Что значит, ничего не сможем сделать? — удивилась бабушка. — Я сказала, что не смогу убить его детей, но прожить в этом замке до своего совершеннолетия они вполне могут. А жену и убить можно, если очень уж надо будет.
Я не понял, была ли это очередная шутка или бабушка действительно могла убить жену Карингтона. Скорее всего, шутка, но прозвучало зловеще, и я предпочёл не развивать эту тему. К тому же в этот момент постучали в дверь.
Княгиня Белозерская разрешила войти, дверь открылась, и через порог кабинета переступил Тойво. И тут же принялся просить прощения. Руку ему к этому времени уже восстановили, и эльф выглядел на все сто. Разве что был невероятно расстроенным.
— Успокойся! — перебила Тойво бабушка. — Ты ни в чём не виноват, я ещё благодарить тебя должна, что помог моему внуку выбраться оттуда.
— Это князь помог нам всем выбраться, — возразил Тойво. — А я провалил операцию и подверг жизнь князя риску.