Вход/Регистрация
Иные мертвецы
вернуться

Мединг Келли

Шрифт:

Из двух других джипов вылезли Адриан Бэйлор и два его охотника. Бэйлор потерял одного в Олсмилле, а затем и замену в «Паркер-Пэлас». Либо в лагере закончились новички, либо он отказался брать еще одного так скоро.

Все, кто выходил из джипов, кроме Кисмет, останавливались, чтобы посмотреть на меня и Вайята, но больше всего пялились на меня. Хотя Кисмет, вероятно, сказала им, что я все еще жива, увидеть, как правило, значит поверить. Бэйлор казался удивленным. Пол Райан выглядел готовым блевать на свои туфли.

— Периметр чист, — сообщил Вайят. — Третья гончая застала нас врасплох. Все три нейтрализованы.

Бейлор кивнул. — Пол, Оливер, помогите им посадить Феликса в джип. — Двое охотников пробежали мимо нас без комментариев. — Джина упомянула что-то под названием пука.

— Он мертв. Майло нашел пару его кусков в нескольких ярдах от леса. Джина рассказала тебе обо всем?

— Все, чего еще не знал Тибальт. Он позвонил минут за пятнадцать до нее. Сказал мне, что не может ни до кого дозвониться, даже на стационарный телефон хижины. Мы уже были мобилизованы, когда я получил известие от Джины.

Я сделала для себя пометку: Тибальт заслуживает крепкого благодарственного поцелуя.

Скрестив мускулистые руки на груди, Бэйлор с любопытством посмотрел на меня. — Итак, снова все сводится к тому, что кто-то хочет тебя заполучить.

Я постаралась не вздрогнуть и изогнула бровь, небрежно пожав плечами. — Ну, я популярна…

— Клаудия, открой заднюю дверь!

Четверо человек вывалились через переднюю дверь хижины, неся Феликса на простыне. Клаудия открыла заднюю часть последнего джипа и помогла им положить в салон раненого.

Когда Феликса аккуратно уложили внутрь, Кисмет повернулась к Майло и начала говорить: — Иди с…

— Я останусь, чтобы помочь, — твердо произнес он.

Она нахмурилась.

— Я присмотрю за ним, — пообещала охотница Бэйлора. Она была моего роста, с короткими черными волосами и такими тонкими бровями, что они казались нарисованными маркером. Получив одобрительный кивок от куратора, она забралась в джип и начала его разворачивать.

— Тибальт встретится с ними в больнице, — сказала Кисмет, ни к кому конкретно не обращаясь. Она пыталась успокоить себя, что ее раненый охотник не будет один. Майло коснулся ее локтя, и охотник и куратор обеспокоенно переглянулись.

Молчавший до сих пор, Конрад Морган, казалось, выполз из тени и уставился прямо на меня. В отличие от Бэйлора, этот куратор не был крупным мужчиной. Светлые волосы и острые черты лица компенсировали его средний рост и телосложение. Его курносый нос, заостренный подбородок и впалые скулы были привлекательными с одной стороны и ужасающими с другой. В странных тенях, отбрасываемых фарами джипов, он выглядел как разгневанный зомби.

— Отличная работа по похищению старейшины Ассамблеи. Отличная работа.

Я ощетинилась, сжав руки в кулаки. Только хватка Вайята на моем предплечье не остановила мой бросок через грязный двор. Я хотела ударить кулаком в слишком острое лицо Моргана. — Финеас понимал риск, — мрачно произнесла я, — но Тэкери, не колеблясь, убьет его, если я не сделаю того, что он хочет.

— То есть сдаться ему?

— Ага. Отдать меня и мою особенную кровь.

— Твою что?

Не только Морган, но и Бэйлор с охотниками были в замешательстве. Дерьмо. Я бросила на Кисмет любопытный взгляд. Она слегка покачала головой. Значит, они получили только сжатую версию событий дня. Я рассказала о том, что произошло на прошлой неделе, от кражи кристаллов до нападения пуки, и того, что случилось перед их появлением. Некоторые приподняли брови, некоторые распахнули рты, когда осознали масштабы того, что сделал Тэкери.

— И если кто-то здесь, — закончила я с рычанием, — даже обдумывает идею связать меня и доставить лично в отдел исследований и разработок для их исследований, знайте, что прямо сейчас вам придется сначала убить меня. Я чертовски устала быть морской свинкой.

Бэйлор смотрел на ближайший труп гончей, одной рукой задумчиво поглаживая подбородок. Сейчас он больше походил для профессора колледжа, чем на жесткого куратора. — Похоже на тех же гончих, которых мы конфисковали из Олсмилла, — заметил он.

— Может быть, это именно они, — сказала я.

Он резко повернул голову в мою сторону, сузив глаза. — Что это значит? Они сбежали из клеток, выбрались из подвального помещения второго уровня, а затем перелезли через ограждение по периметру?

— Нет. — Пришло время выложить эти карты на стол. — Им не пришлось это делать, если их выпустили.

— Невозможно, — возразил Морган.

— Хорошо, тогда пойдем в лабораторию, проверим подуровень три и убедимся, что в неволе все еще шесть гончих. Потому что, если хотя бы одна из них исчезла, то каждый, кто работает в этом здании, будет в моем чертовом списке подозреваемых.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: