Шрифт:
— Это не для нас, это для лошадей.
И правда, девять комочков — девять лошадей. Вот только стремно как-то животным давать неизвестно что.
— А они кони от этого не двинут?
—…
— Ну, не сдохнут после такого допинга?
—… — Мутак молча смотрел на меня, явно до конца не понимая, что я имею ввиду.
— Лошади наши не помрут после вот этого? — ткнул пальцем в его ладонь.
— Не должны, — слегка неуверенно протянул он, — устанут сильно, правда. Но через пару дней будут в порядке. Если их поить и кормить.
— Ронг — обратился я к своему заму, не желая принимать такое решение в одиночку. — Тут шаман Мутак предлагает слегка ускорить наших лошадей вот этой штукой. Говорит, что сдохнуть не должны.
Ронг тяжело вздохнул, снова посмотрел за спину, после чего кивнул.
— Давай, Дэн. Я других вариантов не вижу.
— Действуй — ответил я Мутаку. — А для людей такие есть?
— Есть вот такое — он протянул мне явно трофейную флягу. — По глотку должно хватить. Прибавит бодрости.
Я открыл крышку и понюхал содержимое. В нос мне ударили пары спирта, трав и ещё чего-то странного.
— А твоим?
— Своим я уже дал.
И вправду, я только сейчас обратил внимание, как гоблы, по очереди, подходили к Гаралуну. Он давал им отпить из ещё одной фляги, следя за тем, чтобы никто не выпил больше положенного.
Хотя, судя по обиженному визгу и явно видимому следу от оплеухи на лицах пары гоблов, прецеденты уже имели место быть.
— На — я передал флягу Ронгу. — Можешь дать людям. Пусть по глотку сделают. Должно придать сил.
— О, бодрящий напиток! — он тоже понюхал содержимое, после чего улыбнулся и сделал первый глоток.
— Встречался с таким? — я подозрительно наблюдал за изменениями, которые, я был уверен, должны были последовать.
— Да, только на вкус было как дерьмо. А это ничего так. — он сделал второй глоток.
— Эээ, Мутак сказал делать по ОДНОМУ глотку.
— Да все в порядке, Дэн, я такое уже пробо…
Вдруг по его телу словно волна прошла. Зрачки расширились, а дыхание заметно участилось.
Я еле успел поймать флягу, которая выскочила у него из рук.
— Ты в порядке? — я слегка потряс его за плечо.
— Столько энергии! — он вдруг отмер и посмотрел на меня бешеным взглядом. — Надо быстрее двигаться.
— Сам скормишь свои… ну вот эти штуки, лошадям. Или помочь? — спросил я шамана, глядя в спешно удаляющуюся спину Ронга, который бросился толкать телеги и что-то кричать народу.
Люди удивленно на него смотрели, но вроде как начали помогать ему толкать телеги.
— Сам — коротко ответил Мутак.
— Займись тогда, а я проконтролирую, чтобы никто больше глотка не делал.
Мы с шаманом разошлись, занявшись каждый своими делами.
Спустя пару минут, когда местный допинг приняли все, кроме меня, скорость движения нашего отряда значительно увеличилась.
Когда показались дома, дождь уже шел вовсю. Телеги вязли в грязи. Люди бормотали проклятья, но толкали. Гоблы сняли с телег часть вещей, но выбрасывать их отказались. Так и тащили на себе.
Мутак что-то бормотал под нос. Надеюсь великое шаманство. Нам бы оно сейчас не помешало.
Бубух!
Вспышка молнии, и последовавший после нее грохот напугали гоблов. Они сели на землю и испуганно заверещали.
— Вперед! Вперед! — я заорал на них, пытаясь перекричать вой ветра.
Пинками и такой-то матерью, мне удалось заставить их идти. Испугались даже Мутак, Гаралун и Евкук. Однако, видя, что люди хоть и вжали головы в плечи, но продолжают идти, они тоже ускорились.
В деревню мы вползали. Сил почти не осталось.
Устали все. И люди, и гоблы и лошади. Только гоблы были еще и расстроены. Некоторые из них умудрились потерять сапоги! Великая потеря.
На остатках сил мы загнали лошадей с телегами в самый большой хлев, который располагался на краю немаленькой деревни.
Оказавшись в месте, куда не попадала влага с небес, гоблы слегка оживились. Словно дети, они жались кучкой у ворот и наблюдали за буйством стихии из «безопасного» места.
— Ты бы сказал им, — с усталостью в голосе обратился я к Мутаку, — чтобы они наверх особо сильно не пялились.
— Почему? — он оторвался от созерцания неба и повернулся ко мне.
На его обычно бесстрастном лице явно читалось дикое удивление. Представляю, как треснула его картина мира. Столько воды льётся из… ниоткуда.