Шрифт:
29
Городничий – начальник города в старину.
30
Гость – старинное название купца, торговца.
31
Давёж – давка.
32
Стрельцы – старинное войско.
Царь отправился назад,
Говорит ему: «Ну, брат,
Пара нашим не даётся;
Делать нечего, придётся
Во дворце тебе служить.
Будешь в золоте ходить,
В красно платье [33] наряжаться,
Словно в масле сыр кататься,
Всю конюшенну мою
Я в приказ тебе даю [34] ,
Царско слово в том порука.
Что, согласен?» – «Эка штука!
<33
Красно платье – праздничная, нарядная одежда.
34
В приказ даю – отдаю под надзор.
35
Постучали ендовой – выпили. Ендова – сосуд для вина.
36
Суседка – домовой (сибирск.).
37
Учинился – сделался.
Часть вторая
Скоро сказка сказывается,
а не скоро дело делается.
Зачинается рассказОт Ивановых проказ,И от сивка, и от бурка,И от вещего каурка.Козы на море ушли;Горы лесом поросли;Конь с златой узды срывался,Прямо к солнцу поднимался;Лес стоячий под ногой,Сбоку облак громовой;Ходит облак и сверкает,Гром по небу рассыпает.Это присказка: пожди,Сказка будет впереди.Как на море-окиянеИ на острове БуянеНовый гроб в лесу стоит,В гробе девица лежит;Соловей над гробом свищет;Чёрный зверь в дубраве рыщет.Это присказка, а вот —Сказка чередом пойдёт.Ну, так видите ль, миряне,Конец ознакомительного фрагмента.