Вход/Регистрация
Свадьба на Рождество
вернуться

Браун Лори

Шрифт:

Натан опять дернул его за плащ. Эдит сказала:

– Вот ты где! Ты пропускаешь самое интересное. Идем. Мы делаем рождественские украшения.

Натан затряс головой. Он смотрел только на Престона.

– М-м-мэтти у-у-ушла. У-у-ушла.

– Что? – Престон упал на колени и схватил мальчика за узенькие плечи. – Ты знаешь, где она?

– Я п-п-пытался с-ск-казать. Н-никто м-м-еня н-не с-слушал.

Его как будто окатили ледяной водой. Уж он-то мог догадаться выслушать мальчишку! Он обнял Натана и посмотрел ему в лицо.

– Мэтти в опасности?

Натан кивнул. Жестами, гримасами, словами, как мог, мальчик рассказал о том, что видел. Он спрятался на верхней площадке и наблюдал, как незнакомец вывел Мэтти из дому, угрожая пистолетом. Он бежал за каретой до конца квартала. Потом ему удалось забраться на запятки и проследить путь. В дом он попасть не сумел и побежал домой за подмогой.

– В таком случае вряд ли ее увезли далеко.

Натан кивнул. Он объяснил направление жестами: четыре квартала к востоку, семь к северу, потом еще пять кварталов на восток. Марсфилд сказал:

– Это, должно быть, на Харди-стрит.

Престон оглянулся. Рядом стояли друзья. Слава Богу, Марсфилд знает город как свои пять пальцев. Берк сказал:

– Кажется, у Норбундшира там огромный особняк. Я бывал у них на приеме в честь турецкого посла. Впрочем, Норбундшир в нем давно не живет. У него есть дом поменьше, рядом со зданием палаты лордов.

Престон встал.

– А номер дома ты помнишь? Расположение комнат?

Берк с сомнением покачал головой:

– Очень приблизительно.

Марсфилд сказал:

– Мы разработаем план по дороге. Мой экипаж у подъезда. Я ведь не собирался прохлаждаться в гостиной.

Престон повернулся:

– Тогда идем.

Натан дернул его за рукав.

– Не беспокойся, малыш. Мы привезем ее домой целой и невредимой.

– Я с-с т-тобой. – Мальчик расправил плечи. – Я з-знаю, где дом.

Приказать ему сидеть дома? Он все равно побежит за ними. Пусть уж едет. Будет на глазах.

– Тогда идем.

Келсо принес целую коллекцию оружия. Вытащил из витрины даже мачете.

– Не думаю, что нам это понадобится.

Четверо мужчин и мальчик сели в экипаж. Хорошо, что карета оказалась достаточно вместительной. Иначе Келсо ранил бы кого-нибудь своим мачете.

– Никогда не знаешь заранее, что тебе пригодится. Я хочу быть во всеоружии.

Марсфилд согласился:

– И я тоже.

Он извлек из-под сиденья несколько ящичков с пистолетами. Престон покачал головой:

– Мне пистолет не понадобится.

Марсфилд кивнул. Они принялись разрабатывать план. Провести бы сначала рекогносцировку!

Мэтти сидела на стуле в гостиной огромного дома, сложив руки на коленях. Вся мебель, кроме стула, на котором она сидела, а также картины были завешаны чехлами от пыли.

Уомсли не оставлял ее одну ни на минуту. Она объявила, что хочет в уборную. Уомсли заставил своего приспешника Стэнфорда принести горшок и поставить в углу зала. Даже ширмы не было! Стэнфорд, этот обтянутый кожей скелет, смотрел на нее со злобной радостью. Конечно, она с презрением отказалась. И вот она опять неподвижно сидит перед ними.

Стэнфорд подал голос:

– Давай, и покончим с этим!

Усевшись на зачехленный валик дивана, Уомсли возразил:

– Нет. Будем действовать по плану.

– Сделаем так, что будет похоже на несчастный случай. Как раньше.

– Два несчастных случая подряд – в это никто не поверит. После третьего они начнут расследование. Проклятый Батерс, например. Какого черта он везде сует нос? Первым делом надо сбить его со следа.

– Мы могли бы…

– Нет. У меня отличный план.

Мэтти услышала, как открылась входная дверь, а затем раздались шаги. На пороге появились двое. Высокий, заметно нервничающий мужчина и толстая, крикливо одетая женщина. Они принесли какие-то свертки.

– Надо было достать вам светлый парик, да? Тяжеловато было разыскать такой, денег-то вы пожалели.

Она разорвала бумагу и нацепила парик на свои сальные волосы.

– Как я выгляжу?

Уомсли сказал с явным отвращением:

– Потрясающе.

Стэнфорд и спутник красотки, напротив, рассыпались в комплиментах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: