Шрифт:
Ничего.
Чертовщина какая-то.
Ну что за ученые такие? Ни связи по коммуникаторам, никакой собранности и отрицание простых правил безопасности!
– Такое ощущение, что они фильмов не смотрели, – возвращаясь к капитану, хрипло выдал Шен, озвучивая мысли самого Мэла. – Первое правило всех ужастиков: группа разделяется – кто-то умирает. Второе правило: не отходи один – умрешь. И третье: если кто-то теряется, а другой уходит его искать – жди два трупа.
– А я только начал забывать, что ты у нас вместо работы смотришь фильмы в экстранете, – хмуро произнес кэп, присаживаясь на корточки и осматривая последний замеченный ими след.
Судя по всему, тот принадлежал Нарисе. Она хоть и была женщиной полноватой, но размер ступни у нее был маленький, чего не скажешь об Эмме. Из-за большого радужного листа вышел косматый грязный Илья, двигавшийся как всегда бесшумно.
– Илья, как думаешь, наш второй шаттл в режиме флаера сможет засечь их сверху?
– Если настроить сенсоры на энергетическое излучение их костюмов, то возможно. Но по другим параметрам — не выйдет, много растительности, тепла, да и датчики движения отпадают.
– Ясно... Нариса Петровна! – громко крикнул капитан, из-за чего у Шена жутко округлились глаза. – Нариса! Мисс Кларк! Эй!
– Мэл, ты с ума сошел? – зашипел наемник, тут же начиная оглядываться. – А если Коллекционеры?
Капитан многозначительно посмотрел на застывшего мужчину.
– Думаешь, если тут есть кто-то, то они не заметили огромный корабль, приземлившийся, блин, с грохотом?
Шен немного подумал, во время чего его взгляд словно пропал из этой реальности на несколько секунд, а после он вновь глянул на капитана.
– Да, но... ладно. Эмма!
На призывы экипажа «Крошки» округа отвечала лишь мертвым шелестением листьев. Мэл был почти уверен, что среди всех этих растений есть и плотоядные. К тому же он наступил на странный то ли фрукт, упавший с дерева, то ли растущий прямо в невысокой ядовито-зеленой траве черно-синий шар, который выпустил из себя немного сока начав вонять подобно тухлому яйцу. Малкольм сморщился и отошел подальше от этой штуковины. Стайки мушек, величиной с фалангу мизинца тут же слетелись на аромат этого сока, издавая противный писк сдвоенных крылышек.
После еще получаса безрезультатных поисков, было принято решение двигаться обратно и брать второй шаттл, который мог использоваться и как флаер, для перелетов в атмосфере.
Биологи сидели кружком, рядом с транспортером, на котором восседала Таниша и оглядывала округу. Пассажиры тут же прекратили свой разговор, обращая внимание на пришедших. Лидия даже встала от нетерпения и с надеждой начала смотреть за спины членов экипажа.
– А...
– Господа ученые, – начал капитан, – у нас сложилась форс-мажорная ситуация. Нариса и мисс Кларк и правда пропали. След теряется в сотне метрах от нашего лагеря. Мы с членами экипажа разворачиваем поиски ваших непосредственных начальников. Так что все ваши планы по экспедиции рекомендую отложить до того, как мы не отыщем пропавших...
– Или то, что от них осталось, – тихо добавил Шен.
Сказал тихо, будто для себя, однако находившаяся ближе остальных Вирджиния тут же прикрыла глаза и заметно поджала губы, став еще более напряженной. Малкольм быстро взглянул на нее. Хотелось сказать что-то ободряющее, но это было попросту глупо, ведь Шен сделал вполне резонное предположение. А питать чьи-либо иллюзии Мэл не привык.
Однако не только капитан заметил эмоции Джини. Джос тоже напряженно сдвинул брови и тут же опустил взгляд, о чем-то лихорадочно раздумывая. Затем он посмотрел на капитана.
«Мы в ловушке, – казалось, мысленно передал он капитану, но тот просто смотрел на него. – Мы тут все умрем, если не улетим».
Кэмпбелл едва заметно дернул плечом и послал тому уверенный взгляд, говорящий о том, что никто не знал ситуации наверняка, но капитан не собирался сдаваться без боя. Не было понятно, дошло ли «сообщение» до Джоса, но взгляд у него немного успокоился, перестав излучать отчаяние.
– Может, мы сможем чем-то помочь в поисках? – встрепенулся Джесс, вставая. – Мы не беспомощные ученые, а тоже кое-что можем.
– Да ну, вы целой оравой упустили из-под носа двух человек из вашей команды, – скептично заявил Шен, морщась от героичного выражения лица Джесса.
– Мы не ожидали, что они...
– Тем более, – грубо отрезал Шен. – Не ожидали... Это ты скажешь тому, кто на тебя нападет? Я не ожидал?
Джесс на мгновение застыл, непонимающе глядя на наемника.
– Но... извини, кто на нас нападать тут будет? Мелкие хищные белки? Или эти плотоядные растения? Это не смертельно.
– Не смертельно, как же. А ты представь, что эти «хищные белки» сбились в стаю и напали всем скопом. Простыми укусами не отделаешься. Сожрут, как индейку на день благодарения.