Книга академика М.В. Нечкиной является сборником работ, посвященных Карлу Марксу. Работы эти ранее печатались в советских журналах, научных сборниках, выходили отдельными брошюрами и давно стали библиографической редкостью. Перед читателем К. Маркс предстает не только как ученый-экономист, но и как художник слова, остроумный эрудированный писатель, умеющий донести до читателя самые сложные хитросплетения буржуазной политэкономии. Автором раскрыт интерес К. Маркса к России, ее культуре, экономической и политической жизни.
Книга рассчитана на массового читателя, интересующегося личностью основоположника научного коммунизма.
Академик
М.В. Нечкина
ЧИТАЯ МАРКСА…
Сборник работ
Сборник состоит из работ автора, изданных ранее. Лишь одна работа («Литературное оформление „Капитала“») вышла отдельной книжкой, прочие же появлялись в виде статей в журналах и сборниках.
Расположены работы в данном сборнике в тематическом порядке: последовательные по теме идут одна за другой, – так понятнее их взаимосвязь.
Часть работ была написана еще в 20-х и 30-х годах и ясно, что ранние работы, историографически понимаемые, не могут отражать успехов современного марксоведения.
Публикуемые автором работы рассматриваются в историографическом плане, как документы истории изучения Маркса его читателями (отсюда – название сборника). Каждый такой сборник является вместе с тем человеческим документом. Проблема читателей Маркса (а их миллионы!) скорее еще ненайденная, нежели забытая проблема.
М.В. НечкинаКАРЛ МАРКС
КАК ХУДОЖНИК СЛОВА
(Литературное оформление «Капитала»)
I. О теме
В два часа ночи 16 августа 1867 г. Маркс отложил в сторону выправленный корректурный лист первого тома «Капитала» и написал Энгельсу:
«Дорогой Фред!
Только что закончил корректуру последнего (49-го) листа книги» [2] .
1
Ссылки на произведения и переписку К. Маркса и Ф. Энгельса даны, как правило, по 2-му изданию их Сочинений. В нескольких случаях сохранены ссылки на издание «Капитала», осуществленное в начале 20-х годов (Маркс К., Энгельс Ф. Собр. соч. / Отдел под общей ред. И. [Скворцова-] Степанова. М., 1920 – 1922. Т. 4 – 6), а также на 1-е изд. Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса.
2
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 31, с. 275.
Последние слова он подчеркнул. Был закончен труд, стоивший Марксу не менее четверти века упорной работы. Творческая история этого труда была и будет темой многих научных изысканий.
Его содержание, диалектика исследования изучаются и будут изучаться, непрерывно питая марксистскую исследовательскую мысль. Но одна сторона «Капитала» до сих пор как будто не являлась предметом изучения – его литературное оформление, его художественная сторона.
Эта сторона отнюдь не случайна в «Капитале». Маркс, всегда настороженно требовательный к литературной стороне научных работ, уделял ей большое внимание. И когда той же знаменитой августовской ночью он со сдержанным волнением подчеркнул в письме к Энгельсу простую фразу «Итак, этот том готов», он подводил итоговую черту под огромным этапом работы, в который входили составной частью и его заботы о литературной форме. Поэтому как ни третьестепенна тема литературного оформления «Капитала» по сравнению с изучением его содержания по существу, все-таки и она заслуживает внимания: без нее характеристика «Капитала» будет неполной. Кроме того, разве литературное оформление «Капитала» не связано органически с неотразимой убедительностью выводов исследования Маркса? Конечно, связано! А если так, то разве не вносит и оно своей лепты в значение этой книги? На эти вопросы ответ может быть только утвердительным. Поэтому «странная» на первый взгляд тема работы Маркса над стилем художественного образа в «Капитале» законна и заслуживает внимания.
Изучение художественного образа в науке также можно открыть этой темой. Проблема литературного оформления научного труда почти совсем не изучена. Ею не интересуется ни одна научная дисциплина, ни одна отрасль какой-либо смежной дисциплины. Между тем изучать ее необходимо. Должна возникнуть особая дисциплина, изучающая научное творчество. В этой дисциплине выделится особый небольшой сектор, изучающий литературное оформление научной работы. Не приходится доказывать важность такой проблемы. Изучение этой области творчества, помимо теоретического интереса, поможет начинающему ученому овладевать формой, а потому имеет и практическое значение.
Настоящая работа, конечно, не ставит своей задачей установить какие-то общие положения в этой новой, пока еще не существующей и лишь долженствующей возникнуть дисциплине. Но думается, что попытка изучить со стороны литературного оформления такой классический труд, как «Капитал», может заготовить некоторое количество материала для этой будущей науки, добыть в предварительном, условном порядке какое-то «сырье», которое позже будет пущено в обработку. Да и вообще, не явится ли изучение классических научных работ с этой точки зрения лучшим путем для начальной постановки вопроса?
Едва ли литературоведение может всецело претендовать на включение этих вопросов в область своей компетенции. Конечно, при исследовании их речь будет идти и о художественных элементах творчества. Но художественные элементы в литературном оформлении научной работы – подчиненный, а не самостоятельный момент, и подчиняются они особенностям научного, а не художественного замысла.
Тема о «Капитале» как художественном целом поставлена самим Марксом. Он формулировал ее в письме к Энгельсу от 31 июля 1865 г. – за два года до окончания работы над первым томом. Он писал, что не может отослать для печати часть рукописи – для самого творческого процесса необходимо, чтобы работа была готова в целом: «Я не могу решиться что-нибудь отослать, пока все в целом не будет лежать передо мной. Какие бы ни были недостатки в моих сочинениях, у них есть то достоинство, что они представляют собой художественное целое; а этого можно достигнуть только при моем методе – не отдавать их в печать, пока они не будут лежать передо мной целиком» [3] . В слове художественный чувствуется оттенок шутки: говоря о своем произведении как о художественном целом, Маркс, конечно, ставил ударение на понятии целого и эпитету «художественный» придавал несколько условный смысл. Ф. Энгельс ответил какой-то веселой шуткой насчет нового художественного произведения, близящегося к своему завершению. К сожалению, письмо Энгельса с этой шуткой не дошло до нас, мы знаем о ней лишь из ответного письма К. Маркса (в то время больного): «Меня очень позабавила та часть твоего письма, в которой говорится о „произведении искусства“…, принимая во внимание показания термометра, дело подвигалось вперед так быстро, как вряд ли могло бы пойти у другого, даже оставляя в стороне все художественные соображения» [4] .
3
Там же, с. 111 – 112.
4
Там же.
Настоящая работа не претендует на полное и всестороннее изучение вопроса о литературном оформлении «Капитала». Мы остановимся преимущественно на вопросе о художественных элементах литературного оформления.
Маркс уделял большое внимание литературному оформлению своих работ. Внимательность к стилю – его характерная черта.
II. Маркс и стиль
Эта внимательность никогда не покидает Маркса. Острота партийной борьбы иногда заставляла публиковать свои и чужие вещи, не удовлетворяющие его стилистическое чутье. Случалось, что Маркс, разумеется, торопит с публикацией вещи, но не забывает отметить небрежность стиля. Получив от Энгельса рукопись памфлета, остро необходимого в разгоравшейся борьбе против оппортунистов, Маркс пишет: «Вещь хороша, хоть стиль кое-где и небрежен, было бы бессмыслицей заняться сейчас шлифовкой и отделкой, ибо прежде всего важно выступить своевременно, так как разрешение этого конфликта „так-таки“ не за горами» [5] .
5
Там же, с. 53 – 54. Письмо К. Маркса Ф. Энгельсу, 10 февр. 1865 г. В оригинале: «in the nick of time», т.е. «в нужный момент, как раз вовремя».
Когда Сигизмунд-Людвиг Боркхейм, участник Баденского восстания, эмигрировавший в Англию, подготовил к печати свое выступление в Международном товариществе рабочих, Маркс, давая в письме к Энгельсу отрицательный отзыв о речи Боркхейма, не забывает упомянуть и о его ужасном французском стиле – «жаргоне французских коммивояжеров». Французский оригинал речи Боркхейма представляет собою, по мнению Маркса, «безвкусную белиберду», причем первое слово Маркс подчеркивает [6] .
6
Там же, с. 301.