Шрифт:
– И чего же вы хотите, потерпевший? – В глазах судьи я увидела интерес сумасшедшего исследователя.
– Согласно законам королевства Маратан, обвиняемый может отбывать наказание в доме потерпевшего. – Лорд Бенедикт сделал паузу и, испепелив меня ледяным взглядом, продолжил: – Я хочу госпожу Катрису к себе в услужение.
– Протестую! – Велор подскочил к трибуне, за которой сидел отец и сам ударил кулаком по столу.
– Нет! – Я не хочу к нему, он же меня убьет, а скажет, что так и было. И все, все ему поверят, ведь кому нужна сиротка? В монастыре мои наставницы облегченно вздохнут, прочтут полагающиеся молитвы и приедут просить часть имущества на дела во имя Пресветлой.
– Тишина в зале суда! – Деревянный молоток часто бил несчастную подставку, со свистом рассекая воздух. – Лорд Бенедикт, такой закон на самом деле существует, но под него подпадают дети и старики в силу слабости тела и невозможности понести наказание в полном объеме.
Правду говорят, что все познается в сравнении: рудники уже не кажутся такими страшными, может, я и выживу там. А вот с лордом точно отправлюсь к Пресветлой, он позаботится об этом.
– Ваша честь, вы посмотрите на нее, она же не сможет пять лет провести на рудниках, – лорд Бенедикт махнул на меня рукой и впервые мне стало неловко от изящной тонкости своего тела.
– Ваша честь, нельзя отдавать молодую девушку в дом постороннего мужчины, – Велор не дождался, когда его выслушают и вклинился в разговор. – Это опорочит ее честь и достоинство.
Опорочит, но в теплых объятиях Пресветлой я об этом не буду думать.
– Защите слова не давали, – судья хмурился, ударил молотком и вновь вернулся к потерпевшему. – Лорд Бенедикт, я понимаю вашу боль, поэтому могу предложить другой вариант: обвиняемая войдет в ваш дом как жена и будет отбывать свое наказание в течение десяти лет, все же дом – это не рудники. Вы согласны?
– Нет! – Он издевается надо мной. Неужели отец Велора решил воспользоваться ситуацией и отвадить меня от сына? Пресветлая, как же это низко!
– Обвиняемая, вам слова не давали, – за долгие часы выслушивания стук молотка я устала вздрагивать от резкого звука и сейчас лишь недовольно поморщилась.
– Я согласен ваша честь, – на благородном лице лорда отражалась такая мука, будто это его приговаривают.
– В таком случае…
– Протестую! – Молоток на мгновение завис в воздухе и со злостью ударил подставку.
– Протест отклоняется. Итак, изучив все материалы дела и учитывая обстоятельства, суд постановляет назначить госпоже Катрисе наказание в виде лишения магии и…
– Ваша честь, а можно магию сохранить? Все же она станет моей женой и отсутствие магии может негативно сказаться на моей репутации.
Что же он за человек такой мерзкий? У него жена недавно умерла, а он, мало того, что вновь жениться, так еще и о своей репутации заботится. Да как только таких земля носит?!
– Суд назначает госпоже Катрисе наказание в виде заключения брака с лордом Бенедиктом сроком на…
– Протестую! – Велор схватил молоток судьи и громко ударил о подставку. – И требую, чтобы потерпевший не смел принуждать мою подзащитную к исполнению супружеского долга в каком-либо виде. Девушка девственна и…
– Принимается, – судья забрал молоток из рук сына и зло посмотрел на меня. – Потерпевший, есть возражения?
– Уточнение, ваша честь: если эта девица начнет на меня вешаться, я, как одинокий мужчина, могу не устоять.
Что?! Я на него?! Хам! Да я лучше жить в лесу буду, чем с таким… таким… старым! Фу, мерзость какая!
– Лорд Бенедикт, речь идет о принуждении с вашей стороны, а если обвиняемая изволит согреть вашу постель, то пользуйтесь на здоровье, – голос судьи окончательно устал, захрипел и требовал отдыха.
– Протестую! – Велар стукнул кулаком по столешнице.
– Протест отклоняется, – Судья отмахнулся от сына, как нашкодившего котенка. Встал, ударил молотком, сказал: – Итак, властью данной мне Его Величеством Северьяном Девятым, признаю госпожу Катрису виновной в смерти леди Летиции и ее нерожденного дитя и назначаю наказание в виде заключения брака с лордом Бенедиктом сроком на десять лет. Приговор вступает в силу немедленно и обжалованию не подлежит.
Удар деревянного молотка разделил мою жизнь на до и после.
Под нашими с лордом ногами засияла магия: яркие искры весело кружили вокруг нас, пропитывали своим светом и связывали на долгие десять лет.
Ненавижу.
Мое будущее уничтожено.
Я буду мстить и пусть лорд Бенедикт не думает, что жизнь ломать может только он. Еще посмотрим кто кого.
Глава 2
Из здания суда я выбежала, потому что идти успевая за широким шагом лорда Бенедикта не было никакой возможности. Он мчал словно мустанг на выгуле, при этом крепко сжимал мое запястье. Синяки останутся, придется идти к госпоже Фаруне за мазью, а это лишние расходы. Впрочем, я же теперь жена самого лорда и деньги больше не проблема.