Шрифт:
На первом этаже жила одинокая Леди. Она никак не представилась. Хозяйка называла ее никак иначе, как Леди, с большой буквы и кланялась ей. Это было странно и выглядело не в пользу миссис Тайолы.
Леди на ее подобострастные раскланивания едва заметно морщилась и старалась не обращать внимания. Манеры у этой пожилой Леди, надо сказать, действительно были королевскими, движения полные достоинства, взгляд твердый, чуть свысока, но при этом совершенно безмятежный. Она равнодушно посмотрела на нас с дочкой и молча принялась за прием пищи.
Разговаривали в основном рыженькая Сонья и мужчина из соседнего дома, мистер Борел. Уж не знаю, как он сюда затесался. Темноволосый, лет пятидесяти он обладал легкой полнотой, блестящей лысиной и излишней болтливостью.
Хозяйка постоянно задавала ему вопросы, мистер Борел втягивал в разговор Сонью. Сонья, в свою очередь, все время обращалась к мужу: “Да, дорогой?” На что “дорогой” угукал нечто невнятное, подкладывал еды на тарелку жены, педантично поправлял ее салфетку, которую женщина небрежно оставляла рядом, после того как промокала губы.
Нас тоже пытались вовлечь в общую беседу, но мы пока приглядывались и отделывались короткими ответами. Обычно моя дочь легка в общении. Сейчас либо она брала пример с меня, либо заточение в замке на нее подействовало сильнее, чем я думала. Она сильно изменилась, подросла не только ростом, но и внутренне. Иногда я замечала ее слишком серьезный для ребенка взгляд. Да и рассуждать она стала вдумчивей.
На следующий день я познакомилась с наставницей дочери мисс Маленой. Молодая женщина мне понравилась сразу, еще больше понравилось ее общение с дочкой.
Спокойный тон, подробное объяснение темы, так что и я что-то поняла. Для дочери девушка стала кем-то вроде старшей сестры, особенно принимая во внимание, что я долгое время была в магическом сне.
Малена хвалила дочь:
— С вашей девочкой заниматься одно удовольствие. У нее глаза горят, она постоянно задает вопросы и у меня создается впечатление, что жила девочка в абсолютной изоляции. Но, с другой стороны, у нее много специфических знаний. В школе ей будет очень интересно.
Так и получилось. Дочь легко поступила в магическую школу. Жадно осваивала, все, что ей могли дать учителя в новом мире. Больше всего ей была интересна магия, все ее грани. Дома Дарина все время чирикала о чем-то необычном для нас с ней. И если мне все это было недоступно на практике, то дочь периодически показывала, что может зажечь свечу взглядом или устроить в чашке чая настоящий водоворот.
В школе, когда у детей наступила практика, ей перенастроили браслеты. Небольшое количество магии дочь могла использовать для учебы. Я радовалась ее восторгу и была счастлива оттого, что дочь, наконец, снова улыбается и смеется.
Поводов для грусти у нас почти не было, но и они случались.
Однажды мы с дочкой вернулись домой и поняли, что в наше отсутствие кто-то трогал наши вещи.
Глава 18. Чернила и письмо от Дайтона
— Интересно, что это у нас искали?
— Ой, и так понятно, что это наша хозяйка, миссис Тайола, — фыркнула дочь.
— Доказательств нет.
— Но мама, только у нее есть запасные ключи от всех дверей.
— Тем не менее это может быть кто угодно.
Девочка немного подумала и кивнула.
— Мы вычислим воришку! — голос девочка понизила до шепота.
Глаза дочери загорелись.
— Что ты задумала?
— Я сначала кое-что проверю, а завтра расскажу тебе.
В этот же вечер Дарина вспомнила о маге, который руководил отрядом, спасшим нас. О Дайтоне.
— Дара, ты же понимаешь, что он не твой папа.
— Понимаю, — на секунду загрустила белокурая красавица, — но он может стать моим папой. Он такой смелый и такой красивый. И тебя обязательно полюбит. Ты у меня самая-самая!
— Милая, чтобы он стал твоим папой, нужно, чтобы мы не только внешне обоюдно понравились, но подошли друг другу по многим другим параметрам, например, взглядам на жизнь, увлечениям. В семье нужно взаимоуважение и доверие. А мы даже не знакомы.
— Вот и надо познакомиться.
Дочь стояла на своим, и мы даже немного повздорили. Никакие аргументы ее не переубеждали.
Я, как и планировала, училась местным танцам, перенимала этикет и манеру общения. А еще очень скоро стала помогать мисс Уэлли в детских группах. Произошло это потому, что Роббер внезапно заболел.
Моя любимая парочка социальных работников навещала меня раз в две недели, и они помогли мне вне очереди сдать экзамен, чтобы получить разрешение на преподавание танцевального искусства. Заключение лекарусов, что я здорова, у меня уже было и дополнительно никаких анализов сдавать не пришлось.