Шрифт:
– Присоединяйтесь, - предложила я, кивнув на поднос. – Мне все равно столько не съесть.
– Благодарю, я уже завтракал.
Келлин явно был удивлен, но постарался этого не демонстрировать и лишь слегка приподнял брови. Присел на край кровати и, подумав, все же взял ломтик сыра.
Вот сыр, кстати, был одним из немногих продуктов, которые мне здесь не нравились. Что-то среднее между моцареллой и сулугуни, но очень соленый и острый. А вот Келлин ел его с удовольствием.
– Вчера не зашел к вам, вернулся поздно. Как вы себя чувствуете, Лорен?
– Спасибо, лучше. Вы виделись с моим дядей?
– Да. Мы пытались понять, кому вы можете быть опасны. Пока ни до чего не додумались, но кое-что интересное он мне рассказал. Касательно вашего… дружка Огриса.
– Келлин, мы будем разговаривать или зубоскалить? – сухо поинтересовалась я.
Едва заметно дернув уголком рта, что, как я поняла, было признаком раздражения, он продолжил:
– Лорд Сойтер… так вас устраивает? Лорд Сойтер по уши в долгах. Не знаю, как ему удалось так быстро пустить по ветру наследство, но он должен всей Тагре. Азартные игры – лучший способ разориться, если не умеешь играть.
– А вы умеете? – не удержалась я.
– Умею. Но не играю. Так вот лорд Сойтер, - он говорил это подчеркнуто издевательски, и мне захотелось вылить кэор ему на голову, – уже месяца два как должен был сидеть в долговой тюрьме. Вы ведь об этом знали? Да, Лорен? И поэтому решили сделать ставку на другую лошадь?
– Ну… скажем, догадывалась.
– Кто бы сомневался! Но речь не о вашей расчетливости. Кто-то придержал судебное преследование. Лорд Громмер считает, что…
– Что его поймали этим, - кивнула я не без разочарования, поскольку рассчитывала узнать что-то новое. – Он соглашается уехать со мной и по дороге меня убивает. Или кто-то другой убивает, неважно. А он едет себе за границу дальше, свободный, как ветер.
– Сочувствую, Лорен, - усмехнулся Келлин. – Неприятно, когда тебя предает любимый человек, да? Хотя чему тут удивляться? Вы предали его, он – вас. Вы квиты.
– То есть, по-вашему, это равноценно? – от возмущения я поперхнулась и закашлялась. – Отказ от брака и убийство – равноценно?
– Ну для кого-то, видимо, да. Особенно если приправлено личной выгодой. Зато какие страсти, какие острые ощущения, разве нет? Только представьте, в старости будете рассказывать, шамкая, внучкам на ушко, что спали с убийцей.
– Какой же вы все-таки отвратительный, лорд! – я дернулась и разлила кэор на одеяло. – Если хотите знать…
Тут я прикусила язык, потому что чуть не ляпнула то, о чем ему знать совершенно не обязательно. Если когда-нибудь мы все-таки окажемся в одной постели… Нет, сейчас я этого вовсе не хотела, но возможности не исключала. Когда молодые мужчина и женщина живут под одной крышей, такое случается. Тем более если они формально женаты. Так вот, если это произойдет, он сам поймет, каким был ослом. А если нет, тогда это сакральное знание ему ни к чему.
– Хотела бы я знать, откуда у меня возьмутся внучки.
Этот вопрос был, скорее, риторическим, и Келлин, разумеется, сделал вид, что его не услышал.
– Отвратительный? – пожал он плечами. – Возможно. Но смею напомнить, это вы напросились на брак со мной, а не я.
Как назло, в голову не приходило ничего, чем бы я могла ответить – так же ядовито. Зато вдруг, словно кит из морских глубин, всплыло то, что я тщетно пыталась вспомнить. Всплыло – и тут же нырнуло обратно.
– Лорен?
Видимо, у меня был очень глупый вид: я застыла, глядя куда-то сквозь одеяло и шлепая губами, как рыба на песке.
– Вы сказали, кто-то придержал судебное преследование Огриса. Да, дядя говорил мне об этом. А Марета Магиар… она приезжала навестить меня, пока вас не было… Марета сказала, что король очень зол на Огриса за участие в моем побеге. Я не знаю, каким образом он узнал об этом, если побег не состоялся. Наверно, это тоже важно. Но еще важнее другое. Она сказала, что Огриса спасло только заступничество… а вот чье – никак не могу вспомнить. Имя крутится на языке, но не могу поймать.
– Жаль, - нахмурился Келлин. – Очень жаль.
– Я могла бы спросить у нее.
– Боюсь, не получится. Магиар с женой уехал вчера в свое имение. Видимо, хочет быть подальше от столицы, если вдруг станет жарко.
Как и в русском, слово «жарко» на языке Нерре означало не только погоду. Явно назревали какие-то серьезные политические события. Впрочем, их Келлин вряд ли стал бы со мной обсуждать.
– Надеюсь, что все-таки вспомню. Кстати, я хотела бы навестить другую подругу. Может, даже завтра, если буду себя хорошо чувствовать.