Вход/Регистрация
Хранители
вернуться

Шабельник Руслан

Шрифт:

Заключенные, расталкивая соседей и сбивая впереди стоящих, понеслись к арсеналу.

Возница убежал. Соискатели облепили подводу со всех сторон. Каждый тянул к себе то, что ему приглянулось, засовывал это за пояс и тянул следующее.

Кое-где начали возникать ссоры.

Настала пора действовать стражникам. Вперед выступил детина с рыжими усами, шрамом через всю щеку и зычным голосом.

– Теперь вы, ти-рексье дерьмо, не арестанты, а бойцы доблестного, дважды знаменного, гвардейского, ордена желтой подвязки и пурпурного балдахина, ударного полка его милости сэра Артура фон Куллрасса. За малейшую провинность, по военным законам, будем казнить на месте. Без разбирательств, суда и этого, как его, следствия!

Речь поубавила страстей. Многие предпочли отказаться от оружия, чем страдать за и от него же.

Все происходящее для Рипа с Эйсаем казалось в диковинку. Только что на их глазах, бывших арестантов, совершенно свободно и легально, вооружали. То ли барон не очень дружил с собственной головой, то ли… здесь это обычное дело.

Последней каплей оказалась огромная, потемневшая от времени, бочка вина. Двое слуг с трудом справлялись с ней.

– С наилучшими пожеланиями и для поднятия, этого, как его, боевого духа у гвардейцев от господина барона! – возвестил командир.

Они выступили в тот же день. Решения, как и их претворение в жизнь, здесь происходили быстро.

С утра объявили войну, а в обед «доблестная» армия, переругиваясь и затевая драки, уже вовсю месила грязь по направлению к логову ненавистных лесных уродов.

Рип с Эйсаем, вооруженные палицей и мечом, маршировали в хвосте гвардейского, дважды знаменного, ордена подвязки и балдахина, ударного полка его милости.

Новоявленные гвардейцы всю дорогу недовольно бурчали и, почесывая кулаки, оглядывались по сторонам.

Презентованной милостью бочки хватило всего на пол часа, и недобравшие воины пребывали не в лучшем расположении духа. Даже рыжеусому капитану не всегда удавалось сдерживать подопечных. Единственно надежда на скорый привал и обещанные кормежку с выпивкой, гнала воинов вперед, удерживая от крайностей.

На полдороге к наступающим присоединилась как две капли воды похожая, разношерстная и голозадая доблестная союзная армия графа Джона Паверлесса.

Воссоединение прошло в теплой, дружественной обстановке. Бойцы обоих сторон плотнее сбились в обособленные кучки и опасливо зыркали на союзников.

Наконец начало сереть и оба войска разбили лагерь.

После обычной переклички, установившей нехватку примерно одной двадцатой части бойцов (обычное дело), возведения палаток главнокомандующих и командиров, солдатам дали добро на отдыхать. Завтра предстоял трудный день.

Как и было обещано, в центр одного и второго лагеря выкатили несколько бочонков, от которых распространялся ни с чем не сравнимый аромат сивушных масел.

Блестящими глазами, воины следили, как рядом с первыми появились бочки побольше, доверху заполненные маринованными местными огурчиками. Закусь! И, наконец, после зычной команды: «Отбой!», вся толпа с громкими «УРА!» кинулась штурмовать деревянные баррикады.

Из лагеря союзников доносились похожие крики и чавканье.

Примерно после часа отдельных возлияний, бойцы союзных армий начали постепенно подтягиваться друг к другу. Одна из бочек покатилась в сторону другого лагеря «от нашего стола, вашему». В ответ оттуда прикатили другую. То с одной, то с другой стороны слышались тосты за здравие их милостей барона Куллрасса и графа Паверлесса, да не заржавеют латы одного и всегда будет тверд как камень… у другого. Потом пошли: «Смерть лесным уродам!» «За успех компании!» И, наконец, привычное: «А ты меня уважаешь?»

Ассимиляция армий шла полным ходом.

Друзья не принимали участия в общем празднестве. Единственно, что они сделали, это перехватили из бочек с закуской, немного утолив бурчащие желудки.

– Давай сбежим. Сейчас!
– предложил Эйсай, – пока все пьяные.

– А как поймают? За дезертирство во все времена наказание было одно. Нам чудом удалось избежать казни, лучше не испытывать судьбу.

– Ты меня удивляешь, Винклер. Раньше ты с головой кидался в авантюры, не думая о последствиях. И заметь, всегда выигрывал.

– Раньше мне нечего было терять. У меня не было прошлого, настоящего, будущего. Я не отвечал ни за кого, кроме себя самого. Теперь все изменилось.

Кипучая натура Эйсая не выносила бездействия.

– Так что? Предлагаешь ждать?..

В этот момент с возгласом: «Вот вы где!» - на них кто-то налетел.

Раскрасневшийся и, видимо, поправивший здоровье местный лекарь Филипп Бальмон свалился к ногам друзей. Куцая бородка гордо торчала, напоминая штандарт победителя или знаменитый орган графа. Старик в одной руке сжимал тяжеловатый для него меч, а другая не отпускала полуторалитровую глиняную кружку. Жидкость едва покрывала дно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: