Шрифт:
Ребята возвращаются быстро и приносят с собой все, что я просила.
В теплую воду добавляю все ингредиенты. Оберон помогает стянуть с Данте верхнюю одежду и усадить его в ванну.
– Если нужна будет какая-то помощь – зови. Мы будем в соседней комнате.
Оберон и Хилария уходят. За окном ночь, в комнате темно, а бледное лицо Данте освещает лишь пара свечей, установленные рядом с ванной.
Я делаю глубокий медленный вдох, еще более медленный выдох. Проходит пара минут, и вода начинает немного бурлить. Еще немного и от воды идет пар. Я делаю плавные движения руками и вода, следуя им, медленно обволакивает тело Данте все с тем же легким синеватым свечением.
От перенапряжения по лбу и спине скатываются капли пота и тело пробивает мелкая дрожь.
Так проходит ночь, лишь на утро я позволяю себе наконец остановиться.
Цвет лица Данте становится намного лучше, чем был вчера. Я проверяю его каналы и к огромному облегчению вижу, что они полностью восстановлены и от ожогов остались лишь едва заметные шрамы, на восстановление физических сил уйдет еще пара дней, но с этим Данте уже сможет справиться и сам.
– Войдите. – отзываюсь на знакомый нетерпеливый стук в дверь. – Вы вовремя.
Оберон вытаскивает Данте из воды и укладывает в постель. Хилария помогает мне убрать все в ванной.
– Эйрин. – осторожно произносит Хилария, касаясь моей рука, а я от неожиданность дергаюсь. – Тебе необходимо отдохнуть.
– Да ты права. Надо отдохнуть. Очень даже.
Я чувствую нескончаемое головокружение и тошноту, а все тело настолько чувствительное, что легкое дуновение ветра разносится по телу тысячей беспощадных лезвий.
Как бы мне самой на границе не оказаться сегодня.
– Эйрин, иди к себе. Я побуду с Данте. Не волнуйся. – произносит Оберон, укутывая Данте плотнее в одеяло.
Я не сопротивляюсь. Хотя мне очень хочется просто лечь рядом с Данте и никуда не уходить, но ребята правы, мне нужно отдохнуть.
Уже не помню, как Хилария стаскивает с меня платье, помогает умыться и лечь в постель. Стоит только моей голове коснуться подушки, как я проваливаюсь в долгий сон без сновидений.
***
Проснуться меня заставляет касание теплой руки моей щеки.
Глаза отказываются открываться, но рука настойчиво продолжает выдергивать меня из теплых объятий сна, когда к касаниям присоединяется запах свежего кофе, я все-таки заставляю себя проснуться.
– Очнулась наконец. – произносит Данте с улыбкой, медленно отрывая руку от моего лица.
– Кто бы говорил, как ты?
– Замечательно, благодаря тебе. Спасибо. Ты столько раз спасала мне жизнь, я теперь даже не знаю, как тебя благодарить. Я должен на тебе жениться, чтобы благодарить за спасение жизни всю свою оставшуюся жизнь.
Я лишь улыбаюсь на его слова, поднимаясь повыше в постели.
Это лишь шутка…
Смотря в глаза Данте, я понимаю, что не шутка, но я предпочитаю считать иначе. Неожиданно я замечаю изменения в глазах Данте, но вовсе не во взгляде, он все еще такой же теплый и нежный.
Я принимаю чашку кофе, что протягивает мне Данте.
– Как ты себя чувствуешь?
– Я в порядке. Данте, как твои глаза?
– Сильно бросается? – Данте, немного смутившись, отводит взгляд.Я осторожно поворачиваю лицо Данте, заставляя его посмотреть мне в глаза. С правым глазом все в порядке, но вот левый потерял прежнюю глубину черного цвета и приобрел серый оттенок.
Данте перехватывает мою руку и нежно целует пальцы.
– Ты хорошо видишь?
– Со зрением все в порядке, благодаря тебе я полностью восстановился.
– Мне жаль…
– Не говори глупости. Неужели теперь я не такой привлекательный?
– А теперь ты глупости не говори. Агирику удалось уйти… – перевожу тему.
– Мы отследим его, не сомневайся. Допивай кофе, одевайся, будем ждать тебя в библиотеке. – Данте целует меня в лоб и уходит.
Я быстренько привожу себя в порядок, натягиваю на себя брюки, рубашку, волосы оставила распущенными.
Когда вхожу в библиотеку Данте и Оберон уже что-то бурно обсуждают, но при виде меня замолкают.
– А где Хилария?
– Я здесь!
Хилария забегает в библиотеку, неся поднос с чаем и свежей выпечкой в руках.
– Я бы предпочел что-нибудь покрепче. – выпаливает Оберон.
– Сейчас трезвая голова нужна! – Хилария со всей серьезностью отдергивает Оберона, ставя поднос на стол.
Оберон, взяв булочку и чай, располагается на ступеньке лестницы. Данте облокачивается на книжный шкаф. Я и Хилария располагаемся в удобных креслах у камина.