Вход/Регистрация
Если проткнуть глобус. Том 2
вернуться

Гронская Ольга

Шрифт:

Olga Tango: Спасибо, я чувствую это.

Освальдо Танго: Если ты пишешь, когда я сплю, а утром я нахожу сообщения, это как найти цветы в саду.

Olga Tango: Знаю))) потому что, то же самое и со мной. Иди спать, отдыхай. Твой день был очень насыщенным. Уже глубокая ночь.

Освальдо Танго: Еще мгновение ожидания А вот и стихотворение.

Освальдо Танго: Я хотел бы быть, и нет.

Я хотел бы быть и не могу,

Я хотел бы быть воздухом, чтобы запутаться в твоих волосах .

Хотел бы я быть тканью твоего платья,

Чтобы защищать тебя, как гнездо.

Освальдо Танго: Мне нравится цветной дизайн, который добавляет вашей элегантности и дружелюбия. Перевелось ли это достаточно корректно у тебя?

Olga Tango: Переводы, конечно, traductor de Google выдает несуразные. То есть автоматический переводчик, похоже, не очень знает испанский. Но я улавливаю суть.

Освальдо Танго: Спасибо, любовь моя, в твоих сердцах цвета твоей родины, теперь и моя родина.

Освальдо Танго: Я собираюсь отдохнуть , скоро увидимся, любимый.

Освальдо Танго: Не забывай писать, когда захочешь и в любое время; когда я проснусь, я отвечу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: