Вход/Регистрация
Любовник леди Софии
вернуться

Клейпас Лиза

Шрифт:

— Я никому ничего не скажу, — хныкал Энтони. — Честное слово, отпустите меня…

— Вот так уже лучше, — произнес Кэннон зловещим шепотом. — Ты сделаешь все для того, чтобы не попадаться на глаза моей жене, и она забудет даже о твоем существовании.

— Считай, что твое знакомство с нашей семьей отныне прекратилось.

Каким-то образом Энтони умудрился кивком показать, что принимает эти условия. И как раз в тот момент, когда ему показалось, что он теряет сознание, железная хватка внезапно ослабела. Задыхаясь и кашляя, Энтони рухнул на пол, где тотчас перекатился на бок. Когда он наконец немного пришел в себя, Кэннона уже рядом не было. Трясясь от ужаса, Энтони кое-как поднялся на ноги и опрометью бросился искать свою карету. Со стороны могло показаться, будто он спасается бегством от смертельной опасности.

София смеялась и весело болтала с гостями, хотя внутри у нее все словно окаменело от леденящего душу ужаса. Даже шампанское оказалось бессильно развеять ее дурные предчувствия. Вот и Росс тоже куда-то запропастился. «Интересно, где он?» — с тревогой задавалась вопросом София. Мысленно она перебирала возможные варианты, как рассказать ему о своей встрече с Энтони. Несомненно, эта новость испортит ее мужу настроение ничуть не меньше, чем ей — встреча со своим прошлым. Какой мужчина обрадуется встрече с бывшим любовником своей жены?! И когда — на собственной свадьбе!

Мысли, одна мрачнее другой, не давали ей покоя, когда внезапно она снова увидела Росса. Каким элегантным, каким привлекательным показался он ей в эту минуту, как красиво оттенял его кожу белый крахмальный воротничок! А еще у него был на редкость веселый и довольный вид. Наверное, разговаривал с друзьями в бильярдной или в библиотеке, решила София.

— Моя дорогая, — обратился к ней Росс, поднося к губам ее руку.

— Где ты был? Я тебя повсюду ищу, — сказала София.

— Мне пришлось избавиться от одного мелкого грызуна, — игриво ответил он.

— Мелкого грызуна? — недоуменно повторила она. — Неужели это нельзя было поручить кому-то из слуг?

Росс расхохотался:

— Нет, с этим мне хотелось разделаться самому.

— А-а-а… — протянула София, бросив тревожный взгляд на полированное пространство пола. — Вдруг их здесь бегает целая стая? Вот будет конфуз, если мыши начнут цепляться за дамские юбки!

По-прежнему лукаво улыбаясь, Росс обхватил жену за талию:

— Миледи, сегодня если кто и осмелится покусывать вас за лодыжки, то только я.

София бросила взгляд по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.

— Росс, — проговорила она дрожащим голосом, — я должна тебе что-то сказать…

— Что здесь находится твой старый знакомый? Я знаю.

— Откуда? — удивилась она. — Я ведь никогда не называла тебе его полного имени.

— Мне было достаточно видеть твое лицо, когда он разговаривал с тобой, — улыбнулся ей Росс. — Все в порядке. Линдхерст не посмеет тебя шантажировать. Теперь ты — только моя.

У Софии словно камень с души свалился. Она была несказанно рада тому, что никакой сцены ревности не последует и на ее голову не обрушатся обидные обвинения. Какой, однако, удивительный человек ее муж, подумала она, и ее сердце исполнилось любовью к нему. Ведь сколько мужчин на месте Росса, узнав, что их невеста не девственница, с презрением отвергли бы ее, отнеслись к ней как к испорченному товару. А вот Росс неизменно обращался с ней уважительно.

Муж наклонился к ней и нежно поцеловал в висок.

— Не тревожься, моя дорогая. Он больше не посмеет докучать тебе. Более того, подозреваю, что мистер Линдхерст предпочел раньше времени уйти с нашего бала.

Что-то в голосе Росса было не так, и София заподозрила, что между ее мужем и Энтони состоялся серьезный разговор.

— Росс, — обратилась она к супругу, — я не совсем поняла, что ты имел в виду, говоря, что избавился от мелкого грызуна…

— Слышишь, заиграли марш, — перебил он ее и потащил за собой в гущу гостей.

— Да, но ты…

— Потом. Сейчас мы с тобой должны открыть бал.

Как и надеялся Росс, музыка отвлекла Софию от грустных мыслей.

— Я не совсем уверена, что у меня получится, — пожаловалась она. — Мне не раз доводилось наблюдать бальное шествие, но ни разу не пришлось самой участвовать в нем.

— О, это совсем просто! — с воодушевлением воскликнул Росс и велел ей взять его под руку. — Главное, следуй за мной.

И хотя рука ее была затянута в перчатку, София ощутила приятное давление его пальцев.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: