Шрифт:
– Вы правда считаете, что эти предметы стоят так много? – в руке у принцессы появилась "сфера мрака".
– Откуда у вас… - замолчал на полуслове просто вцепившись глазами в предмет, - это? Надеюсь, стража не видела вас с... этой сферой.
– Почему же? – поинтересовалась девушка, спешно убирая сферу в кармашек своей одежды. Торговец сопроводил взглядом это действие и судорожно сглотнул.
– Дорогая миледи, эти сферы столь редки и опасны, - начал объяснять "Разорившийся барон", - когда-то давно Лорд Ремпард восстал и применял запрещённые заклинания. Его слуги искали эти сферы и использовали их в своих заклинаниях. И теперь эти предметы считаются опасными.
– Предрассудки, - отозвалась Эрсия, стараясь за маской небрежности скрыть своё волнение.
– Возможно, - согласился Корим, - я как торговец лишь могу заметить их необычайную редкость.
– Значит, вы их все-таки встречали? – решила узнать девушка.
– Я не... ах, ладно, вы поймали меня на слове, - покачал головой Корим, - было дело, довелось мне как-то увидеть, что перевозят контрабандисты, внутри их посылок находятся иногда эти шарики.
Эрсия задумалась, а торговец Корим отвернулся и выглянул за штору. Она снова начинала наполняться игроками в ярких мерцающих вспышках, появляющихся посреди площади.
Глава 33: "Пещеры и призраки. "
Стражники ещё издалека заметили моё приближение и повыходили из ветхого убежища с соломенной крышей. Поднимаясь на гребни барханов, я мог различить Эльрода и других бойцов, которые всматривались в мою сторону. Не сбавляя темпа, пронесся по песчаным дюнам и, несмотря на штрафы низкой энергии, опустившейся до половины, практически не проваливался в песок, пересекая оставшееся расстояние. Возможно, увеличение ловкости сказывалось на перемещении по барханам вдоль пляжа, но, думаю, основной прирост дал навык "Гонец", также "Строевая подготовка" значительно снизила расход энергии. "Комбо прям какое-то", – заметил я хорошее сочетание.
Выходить на узкую полоску песка я не стал, того и гляди волны могли наброситься на берег и увлечь с собой. Поэтому приходилось выбирать маршруты подальше от шума бушующей воды, чтобы избежать набегающих на брег гребней. Пару раз уже на самом подходе меня окатило брызгами.
Оказавшись в лагере, я остановился перед собравшимися стражниками. Вперед вышел Эльрод и поинтересовался:
– Что случилось? Тебя послал капитан Арокис?
– Да, – подняв руку ладонью вверх и восстанавливая дыхание, сказал я, – стражники, что у входа, перебиты. Капитан просит всех патрульных помочь совершить возмездие за это.
– Это сделал упырь? – Наклонился ко мне командир стражи, потому что я все никак не мог отдышаться.
– Да, он, – ответил я, снова схватив жадно ртом воздух.
– Стражники! – Отвернулся от меня Эльрод и обратился к собравшимся, – наша честь требует мести! Безумный упырь убил наших братьев, что охраняли вход в склепы!
– Отомстим за наших братьев по страже! – Крикнул кто-то сзади.
– Убьем коварное чудовище! – Раздались возмущенные призывы других патрульных. Стражники потрясали оружием обращаясь друг к другу.
– Вы двое, – Эльрод указал на Дефоса и Орина, стражников, что шли с нами и сражались с мантиссами, – останьтесь здесь, охраняйте лачугу, пока мы не вернемся. Гу, вы с нами?
– Куда мне? Я всего лишь рыбак, а не воин, – раскинул свои руки Гу, указав на лодку.
– Марк, возглавишь отряд стражников-игроков, – обратился он к авантюристу. Тот согласно кивнул. Сам Эльрод возглавил отряд Капитана Арокиса и шествие до стоянки перед карстовыми пещерами.
Первую половину пути мы преодолели спокойно, но возле мыса усталость от длительной пробежки дала о себе знать. Воды все наступали на пляж, грозя и вовсе в этом месте перед мысом затопить узкую полоску песка. Стражникам пришлось помочь преодолеть мне участок, сражаясь в доспехах против тяжелых прибрежных волн, уже почти полностью поглотивших всю отмель. Наконец впереди показался знакомый бархан.
– Сюда, – я указал на штандарт безымянного города, теперь гордо реявшего на ветру, когда он показался из-за скалы. Белый с огромными рассекшими его тремя черными неровными полосами.
Когда мы подошли, Арокис молча осмотрел нас, подергал за крепления доспехов, проверил ремни и, убедившись лично, что все готовы, включил нас в состав рейдовой группы. Как оказалось, она должна состоять минимум из пятнадцати человек, но может достигать и сорока. Три группы, две из которых возглавили авантюристы, а третью – командир стражи. Лидером рейда и шестнадцатым участником стал капитан Арокис.
– Марк, вы пойдете посередине. Группа стражников во главе с Эльродом – первая. Вы будете замыкающими, – пронзил меня взглядом капитан. Мы выстроились в более подходящий порядок. Только Марк отстал и что-то передал своей сестре – воительнице Эссе.
– Встаньте здесь, – повторил Арокис указания Марку и выстроив нас в наиболее правильное построение для следования по пещерам. Капитан своим копьем указал в темный, оскалившийся сталагмитами и сталактитами провал, и мы пошли за ним, спускаясь в карстовые глубины древних залов по почти стершимся от времени, выбитым в камне ступеням.