Шрифт:
— Не нужно, я с собой в Рей сегодня заберу.
Когда он вышел из мыльни, в холле его дожидалась Цория. Вообще-то с докладом о событиях в Нагабине служанка приходила позавчера. С чего вдруг опять явилась?
— Подумала, что вам это будет интересно. — бывшая воровка поднялась на второй этаж в кабинет хозяина следом за ним и Нитёком. — На моей памяти ни разу такого не было, чтобы кто-нибудь из владетелей обращался к бандам с каким-нибудь деловым предложением. Только слышала, что так случается. Наверное, ол Манелы совсем отчаялись без уважаемых людей справиться.
— Ол Манелы? Банды? Нитёк, ты иди жене напомни про чай. И вино для нашей гостьи пусть принесёт.
— Какая я здесь гостья? — усмехнулась бывшая воровка, по знаку господина занимая стул напротив кресла хозяина кабинета.
— Рассказывай.
Ситуация действительно выглядела необычной. К главарям самых влиятельных банд в крупных городах королевства обратились торговые представители кровного врага рода Шерригов, предложив тысячу оборов за информацию о месте нахождения Вита, младшего сына этой семьи. Не нужно было хватать, пленить или убивать. Просто найти и сообщить.
В дополнение к заказу прилагался лист бумаги с рисунком и описанием разыскиваемого.
— В самом деле необычно. — Андрей осторожно отхлебнул глоток горячего чая и жестом отослал рабыню из кабинета. — С другой стороны, где им ещё найти много исполнителей для поиска? Не палаты же магов просить? Это ничего кроме смеха бы не вызвало. И с чего ты решила, что мне это будет интересно?
Цория взяла бронзовый кубок с вином обеими руками, отпила глоток и внимательно посмотрела на хозяина.
— Вы похожи на того, кто нарисован, господин.
— Да? И очень похож?
— Не очень, но я сходство увидела. Впрочем, вряд ли кто-то другой его бы обнаружил, просто, мы с вами давно близки, и я сразу решила, подумала, что вам надо бы об этом знать.
— Чушь. — землянин изобразил пренебрежение. — Меня это не касается. Ты же и в кирпиче можешь хозяина различить. Хотя, о своих глупых мыслях лучше помалкивай. Поняла?
— Пытать станут — не скажу. Вы же знаете.
Свою первую в этом мире помощницу Андрей хорошо изучил. Лгать и лицемерить Цория умеет в совершенстве, воровские привычки и мастерство не растеряла, как не оставила попытки однажды соблазнить хозяина, при этом в её преданности сомнений не возникало.
Не только благодарность за сохранённую жизнь и оказанную помощь, но и понимание выгоды службы Анду ол Рею держали бывшую воровку сильнее, чем канаты. Она была хитра, умна и знала, что лучшей судьбы ей не найти.
Насколько можно надеяться, что она поделится с кем-то своей догадкой? Жизнь научила Цорию не болтать лишний раз языком. Приедупреждение господина она услышала и станет молчать. Однако, с Манелами надо решать вопрос как можно быстрее. И начинать с того, чтобы забрать всё то наследство, которое по праву принадлежит Виту ол Шерригу.
— Я тебе верю. — улыбнулся Андрей. — Угощайся пирожками-то. Лучше Алиуры никто не печёт и не жарит.
— Даже я? — изобразила наигранную обиду Цория. — А ведь когда-то вы нахваливали.
— Всё течёт, всё меняется. Вот доживёшь до Алиуриных лет, будешь готовить не хуже.
Расставшись со своей агентессой, Андрей отправился в Рей.
На этот раз в поездку землянин взял с собой Барбоса. Обещал Мии привезти её хвостатого друга, а свои обещания Немченко привык выполнять.
Работы в замке ещё продолжались, однако его уже начали заселять, и хозяйка переехала туда первой.
Владетеля встретил и сопроводил парный патруль дружинников, поэтому заезжать в учадьбу он не стал, сразу направившись к воротам. Спать никто ещё не собирался и мост через ров был опущен, а решётка в арке башни поднята.
— Капитан принял на службу двадцать два бывших наёмника из Фожа. — докладывал на ходу старший разъезда. — Большинство из них отправилось назад за семьями. Прибыли двое благородных — ол Черг и ола Флиорита — только уж больно старые…
— Глубоко не вспашут, но и борозды не испортят. — прокомментировал Андрей. — Управляющий вернулся из Медянки?
— Да, господин, ещё третьего дня, то есть позавчера. И наши из объезда по владению сегодня утром вернулись. Капитан вас ждёт.
— Спасибо за компанию, парни. — благородный Анд подъехал к воротам. — Больше я вас не задерживаю, и от службы не отвлекаю. Отправляйтесь, куда ехали. Здорово, орлы. — приветствовал он караульных, среди которых был старина Номус. — А вы чего вдвоём? Где старший?
— Побежал докладывать о вашем прибытии.
Как оказалось, владетель прибыл вовремя. Ещё бы чуть-чуть задержался и мог остаться и без управляющего, и без мажордома. Джиса собиралась первого либо повесить, либо запороть до полусмерти — конкретно к моменту появления супруга ещё не определилась, а вторую выгнать из замка без дочери.