Шрифт:
Её слова звучали заманчиво. И они подкреплялись делом. В прошлом уже были такие прецеденты. Все знают об незаурядном уме Фризетты и поразительной чувствительности к такому роду вещей. Отказывать ей — напрямую сомневаться в её компетентности.
— Гм. Вы точно уверены, что он сможет пролить свет на некоторые тайны? — один старик кашлянул себе в ладонь, явно засомневавшись. Каждый учёный не упустит прекрасной возможности получить ответы на многие вопросы.
— Конечно.
— Я за нею вступаюсь. — внезапно дверь открылась и в ней показался мужчина в чёрной одежде.
— Хазэриус Великий!
— О-о. Ты пришёл. — Фризетта сложила ладони вместе.
— Ты меня не часто зовёшь. — он остановился рядом с девушкой и поднял голову. — Я выступаю за одобрение приглашения.
— Кхм. В таком случае нам стоит основательно...
— Кстати. Скоро подойдёт и Уставшее время. — произнесла Фризетта, прикрыв улыбку рукой.
— Уставшее время?! — старик чуть ли не выкрикнул это имя. — Это правда?!
— А зачем мне врать?
— Угхм!.. Хорошо. Мисс Фризетта, официально Вы получаете одобрение на приглашение господина Валтейна в Безграничную библиотеку! — с короткой заминкой объявил он, после чего развернулся и ушёл вместе со своим коллегой.
— Ну вот и всё. Хорошо, что не было дальнейшей эскалации. — Фризетта повернулась к выходу с чувством выполненного долга.
Хазэриус пожал плечами:
— Я нужен был лишь для такого? Даже не расскажешь, что ты задумала?
— А зачем? Спасибо за помощь, но на этом всё.
— А Уставшее время правда появится?
— Она сегодня занята.
— А...
Девушка помахала рукой и покинула помещение.
— Н-да. Что ж. Удачи тебе, Валтейн. Ты попался очень хитрой женщине.
***
[Библиотека тысячи книг]
На протяжении всего времени ожидания Валтейн читал книги. Уже не о Катастрофах, а больше обо всём. О всякой истории или любой другой теме, что показалась ему интересной. Благодаря приставленному сопровождающему, удавалось весьма быстро находить любую книгу.
Так же этот человек мог рассказать о многом, по существу, он сам по себе являлся ходячей энциклопедией.
— За последние годы империя стала единственным местом, где многие могут найти безопасность и кров. Все остальные земли либо под контролем монстров, либо же погибают от неизлечимых болезней. — говорил молодой человек будничным тоном. — Скарлетская чума — является примером одной такой болезни, которая влияет на человеческий мозг и живые ткани, постепенно их меняя. Если говорить простым языком — происходят мутации.
— И бушует эта чума на востоке Обширных земель, так? — уточнил путник. Он уже читал про эту жуткую эпидемию.
— Именно так. Уже больше десяти лет идёт борьба с её распространением. Но даже великие умы не могут подобрать идеального лекарство для её излечения.
— Что конкретно происходят при мутациях?
— Люди перестают быть людьми. Они превращаются в тварей, в разносчиков чумы. Именно из-за такой опасности город Элвироз и все близлежащие земли были отцеплены от внешнего мира.
Эта чума пугала. Если учитывать, что в мире и так полно грозных тварей, то появление болезни, которая приумножает их количество — устрашает.
— Легион Кастиэла занимается вопросом сдерживания тварей. — заключил сопровождающий. — Есть какие-то ещё вопросы?
— Собираются ли уничтожать заражённую зону?
Собеседник призадумался.
— Это сложный вопрос, господин Валтейн. Уничтожение несёт за собой хаос и бесконтрольность. Не воспринимайте дальнейшее как апологию, однако я считаю, что чума должна существовать. Мы должны найти лекарство, а уничтожение лишит нас такой возможности. И кто знает... Вдруг болезнь вернётся вновь?
Осторожный подход. Собираются жертвовать многими жизнями и сдерживать эпидемию, чтобы в дальнейшем полностью победить её.
— Хозяин! Там мисс Фризетта! — окликнула обоих Элис, показывая в сторону от себя.
К ним с высоко поднятой головой двигалась хозяйка библиотеки.
Прошло всего лишь часа три, а уже всё сделано? У неё и правда есть связи в империи.
— И снова здравствуй, господин Валтейн. — она приветливо ему помахала. — Всё улажено, теперь ты имеешь полное право посетить Безграничную библиотеку.
— Прямо сейчас?..
— Когда угодно.
— Тогда не буду терять время. Элис, оставайся здесь. Я скоро вернусь.
— Ух... Хорошо, хозяин. — горничная заметно расстроилась. Оно и понятно. Ей очень хотелось посетить такое легендарное место.
— Не беспокойся, Элис. Я смогу защитить господина Валтейна в случае опасности. — с этими словами Фризетта развернулась в сторону, откуда пришла. За ней последовал путник. — Идти до библиотеки было бы слишком долго, потому отправимся на карете.