Вход/Регистрация
Наследница долины Рейн
вернуться

Арниева Юлия

Шрифт:

— Открывать, госпожа? — шёпотом спросил Мило, застыв возле забора, опасливо поглядывая на содрогающуюся под ударами дверь.

— Открывай, — скомандовала, встав так, чтобы мимо меня не смог пройти мсье Грин, и замерла в ожидании.

— Выгоню! Сначала выпорю! Потом выгоню! — визгливо заорал широкоскулый мужчина средних лет, с густыми чёрными бровями, толстыми губами и бычьей шеей, выпиравшей из воротника. От столь неприкрытой злобы и резвости взбешённого управляющего я на секунду испугалась, ведь он легко меня снесёт и не заметит, но мой громкий окрик всё же вовремя остановил его. Возможно, в данной ситуации сработала внезапность, всё же женский голос на территории кирпичного завода бывший управляющий никак не ожидал услышать.

— Я полагаю, вы и есть управляющий? — уже тише произнесла, оглядев мсье Грина с ног до головы. На нём был опрятный и добротный костюм из тёмно-коричневой шерсти, до блеска начищенная обувь, что никак не вязалось у меня с тем свинарником, что я видела в кабинете. А светло-коричневая шляпа и трость указывали, что он ревностно следит за модными веяниями столицы.

— Я мсье Грин, управляющий этого кирпичного завода, а вы, позвольте узнать, кто? — ответил мужчина, вздёрнув подбородок вверх, пытаясь за высокомерной и снисходительной улыбкой спрятать свой недавний истеричный конфуз.

— Я… мадам Делия де Виан-Рейн, и с сегодняшнего дня вы не являетесь управляющим этого завода. Немедленно покиньте территорию, — с мягкой улыбкой проговорила, с интересом наблюдая за меняющимся выражением лица мужчины. Удивление, злость, озадаченность и победная ухмылка.

— Мадам Делия, рад вас видеть, мсье Сефтон говорил, вам стало хуже.

— Он поторопился, воздух в Диншопе поистине исцеляющий, советую и вам посетить эти места.

— Благодарю, я непременно воспользуюсь вашей рекомендацией, — проворковал мсье Грин, слащаво улыбаясь, но его жульнический прищур выдавал усиленный мозговой процесс, — мадам Делия, я считаю, вам стоит побеседовать с мсье Сефтоном, прежде чем принимать поспешные выводы. Не нужно слушать грубых деревенщин, они совершенно не разбираются в вопросах производства. Да и вам незачем вникать в столь сложную процедуру: встречи, переговоры, счета — это всё так утомительно и скучно. Давайте мы пройдём в кабинет вашего отца, выпьем чай, я расскажу вам последние новости в светских кругах Ранье, а после продолжу свою работу…

— Нет, прощайте, мсье Грин, — прервала словоохотливого управляющего, лишь ещё больше разозлив его. Пришлось, чеканя каждое слово, добавить, — не вынуждайте меня вышвыривать вас за дверь, покиньте территорию завода сами.

— Не совершайте ошибку, мадам Делия, — предостерегающе прошипел мужчина, стиснув в руках деревянную трость.

— Я постараюсь, а теперь вон отсюда.

— Вы пож…

— Выкинуть за дверь этого господина? — раздался насмешливый голос Кипа за моей спиной, через секунду секретарь и сам возник с левой стороны от меня. Следом маленькая ручка крепко сжала мою ладонь, и сын встал с правой, чуть выступая вперёд, будто заслоняя меня. Мсье Грин, заметив такую поддержку, что-то невнятно и злобно буркнул и поспешил тотчас ретироваться.

— Вы вовремя, — произнесла, ласково улыбнувшись сыну, обратилась к мужчинам, — Мило, запри дверь и больше мсье Грин не пропускай. Кип, управляющий уж очень хотел сегодня поработать и невольно проговорился о встрече, проследи за ним, уверена, сейчас сюда едет покупатель.

— Если так, госпожа, то у нас полно кирпича, — напомнил о больном Гейб, оказывается, тоже присутствующий у сторожки.

— Это хорошо, но такого кирпича в Ранье хватает, у нас слишком много конкурентов, а спрос на него упал три года назад… кирпич в таком количестве уже никому не нужен, — задумчиво пробормотала, пытаясь уловить мысль, которая, вильнув хвостом, всё-таки успела ускользнуть от меня, — Кип, ты ещё здесь? Мы не можем упустить клиента.

— Сейчас Мило приведёт коня, на карете я буду слишком заметен.

— Не дай Грин увести его от нас, — напутствовала секретаря, слегка сжав ладошку сына, повела его к зданию конторы и едва слышно произнесла, — однажды я услышала фразу: «Если бог подарил женщине сына, значит, он хотел защитить её»… спасибо, Дарен, твоя поддержка была для меня очень важна.

— Я видел мсье Грин у мсье Сефтона в доме, он злой, — чуть запнувшись проговорил ребёнок, продолжая держать меня за руку, — пойдём, помогу тебе считать, я хорошо знаю арифметику, мсье Теодор хвалил меня за усердие.

— Давай сначала заглянем в кабинет деда, проверим как там, а после займёмся счётом, — предложила, потянув сына в сторону конторы, обеспокоенно спросив, — ты, наверное, голоден?

— Нет, Фок угостил нас сыром. Его жена готовит сыр из молока коз, он очень вкусный. Я не знал, что козы тоже дают молоко.

— Разве Теодор не рассказывал об этом?

— Нет, мы учили счёт, письмо, геральдическое дерево, историю и географию.

— Ясно, проходи, — пропустила перед собой сына, поднимаясь на второй этаж следом за ним, — ты же читать умеешь?

— Да, плохо, как говорит мсье Теодор, я не чувствую ритм.

— Это что? Вы стихи читали?

— И стихи, — коротко ответил ребёнок, заглядывая в кабинет, задумчиво пробормотал, — это ты всё разобрала?

— Я, идём. За этой дверью был кабинет твоего деда, надеюсь, он открыт, иначе придётся снова звать Фока.

Дверь оказалась заперта, и рыжеволосого здоровяка всё же пришлось звать, и только он снёс дверь, в коридор вбежал Мило, сообщив нам, что мсье Джонс подъехал к воротам, а с ним ещё один господин.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: