Вход/Регистрация
Наследница долины Рейн
вернуться

Арниева Юлия

Шрифт:

— Я должен выйти, Делия.

— Что…

— Всё в порядке, я рядом, — поспешил успокоить меня мой помощник, широким шагом направляясь к выходу. Проводив секретаря задумчивым взглядом, я вновь обратила свой взор на нахального соседа, чем он тут же воспользовался.

— Кхм… мадам Делия, я вчера случайным образом проезжал по улице Роз и заметил у входа в здание мой подарок… вам не понравились работы знаменитого Дидора?

— Отчего же, работы настолько красивы, что их непременно должны увидеть все. Но в своём доме я пока не провожу встречи, а любоваться в одиночестве изяществом форм было бы с моей стороны очень эгоистично. Поэтому я решила, что лучше ваш подарок будет находиться в том месте, где им будут любоваться понимающие в искусстве люди. Кстати, я посчитала нужным не скрывать дарителя и оставила ваше имя на карточке, чтобы хозяйка этого дома знала, кто почтил её своим вниманием.

— Эээ… вы очень великодушны мадам, — потрясённо выдохнул Николас, но быстро взял себя в руки и с горькой усмешкой проговорил, — я так надеялся, что, проходя мимо скульптур, вы будете вспоминать обо мне, желал удивить вас…

— О, вы удивили. Позвольте поинтересоваться, чем вы руководствовались, отправляя в дом замужней женщины такой… кхм своеобразный подарок, и зачем вообще было дарить? Мы с вами чужие друг другу люди.

— Если вы не против, я с большим удовольствием стану вашим другом, — с придыханием прошептал мужчина, сверкнув своими голубыми глазами и соблазнительно улыбнувшись.

— И это срабатывает? — насмешливо приподняла бровь, наблюдая за безуспешными попытками меня совратить.

— Всегда, — самодовольно проговорил Николас, но тут же с печальной улыбкой и грустным вздохом спросил, — не получилось?

— Не-а, — покачала головой, вдруг осознав, что мне с этим человеком весело, а недавнее впечатление и настороженность исчезли, поинтересовалась, — серьёзно, ни одной осечки?

— Угу, представьте, как сейчас мне плохо слышать ваш отказ, — продолжил дурачиться мужчина, подзывая к столику официанта, — мне необходимо приглушить эту боль… мадам Делия, не откажитесь выпить со мной по бокалу хорошего вина?

— Откажусь, и должна вас разочаровать ещё больше, так как мне пора покинуть ваше общество, — проговорила, поднимаясь из-за стола, быстро рассчиталась за чай и, выдержав небольшую паузу, продолжила, — надеюсь, те дамы за соседним столиком скрасят ваши терзания.

— Вы так жестоки, мадам! — громко, на весь зал воскликнул Николас, театрально схватившись за сердце, бросив жалобный взгляд на двух дамочек лет сорока пяти, которые едва усидели на своём месте. Если бы не приличия, полагаю, они давно бы рванули к горестно вздыхающему клоуну, чтобы успокоить несчастного.

— Прощайте, мсье Эдингтон, — с трудом сдерживая улыбку, проговорила и неспешно направилась к выходу, услышав за спиной тихое:

— До скорой встречи, Делия.

Глава 33

Глава 33

На улице сегодня было промозгло. Осень неумолимо вступала в свои права, и почти каждый день в Ранье и в его окрестностях лил дождь. Вот и сейчас мелкая, противная морось, словно въедливая пыль, мгновенно пробралась ко мне под платье и пелерину, поторапливая скорее спрятаться под крышей кареты. Но стоило мне сделать шаг, мой путь тут же преградила тёмная тень.

— Де-е-е-ель, малышка Дель, — протянул до боли знакомый голос, от звука которого по моей спине пробежал ледяной холод, а тело покрылось испариной, — скучала?

— Ленард, — медленно подняла голову, невольно отметив, что мужчина ничуть не изменился — тот же самоуверенный оскал, злой прищур и препарирующий взгляд. Старший брат Фрэнка явно поджидал меня и теперь плавной походкой, мягко ступая, направлялся ко мне.

— Делия… я слышу, как сильно бьётся твоё сердечко, ты не забыла, — довольно, нараспев проговорил мужчина, остановившись на расстоянии вытянутой руки от меня, и чуть подавшись вперёд, прошептал, — я тоже всё помню.

От вкрадчивого голоса, многозначительного взгляда меня тут же захлестнула паника, дыхание перехватило, а в голове, словно в ускоренной перемотке, замелькали картинки одна ужасней другой…

Тёмная комната, огромная кровать и задыхающаяся под тяжестью мужского тела четырнадцатилетняя Дель. В тот день у Ленарда ничего не вышло, Сефтон скинул старшего сынка с худенького тельца и долго успокаивал девочку… но Ленард добился своего, он внушил страх и безропотную покорность подростку. И на протяжении многих лет преследовал её, шептал на ухо пошлые гадости, от которых даже меня бросало в дрожь. Загоняя в угол девочку, играл с ней словно кошка с мышкой, вытворяя всякие мерзости. Она была так напугана, что боялась рассказать об этом даже матери и отцу, делясь своими страхами с куклой, которую Ленард за месяц до свадьбы Дель разорвал на две половины…

Не знаю, в какой момент внутри меня злость, неистовая ярость и ненависть пересилили животный страх перед этой тварью. Неосознанно я потянулась к сумочке, в которой носила нож, мечтая лишь об одном — сейчас же убить Ленарда.

— Мадам Делия, вы забыли свой заказ, — привёл меня в чувство раздавшийся за спиной, ровный, с властными нотками голос Николаса. Меня всё ещё трясло, но в голове уже прояснилось, а вот жгучее желание убить не прошло.

— Да, спасибо, — не сводя настороженный взгляд с застывшего с самодовольной улыбкой Ленарда, забрала пирожное для сына, краем глаза заметила спешащего ко мне Кипа. Больше ни слова не сказав, я натянуто улыбнулась сразу обоим мужчинам и устремилась навстречу к секретарю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: