Шрифт:
— Мам! Аманда принесла вот такой букет! — прервал мои воспоминания Дарен, ворвавшись в кабинет и распахнув руки в стороны, показывая размер букета, — сказала, от тайного поклонника! А ещё в корзинке котёнок, его Роско напугал!
— Вот как? — заинтересованно протянула, поднимаясь с кресла. Аманда очень скептически относилась к таким вот знакам внимания, и мне было любопытно взглянуть на девушку, — где она?
— В холле, а Глен увёл Роско в мою комнату, Арчибальд боится и не хочет выбираться из корзины.
— Кто?
— Арчибальд, — гордо повторил сын, тут же пояснив, — Аманда разрешила дать мне имя котёнку. Красивое же, да?
— Ну… тебе не кажется, что оно не подходит коту? — осторожно, чтобы не обидеть, спросила, так как обманывать сына я не желала, а сказать правду, что имя так себе и, по-моему, не очень-то и подходящее, не хотелось.
— Арчибальд был знаменитым путешественником, и у него были рыжие волосы, как у котёнка Аманды.
— Ааа, ну тогда да, но думаю, малышу будет трудно привыкнуть к таком длинному имени, может, лучше сократим до Арчи?
— Да! Арчи, а когда вырастет, будет Арчибальд! — радостно воскликнул ребёнок, подпрыгивая от нетерпения, провожая меня до холла. Там уже собрались все обитатели поместья и, столпившись вокруг корзинки, восторженно вздыхали.
— Дель, ты не против, если Арчибальд поживёт со мной? — вскочила на ноги девушка, показывая на рыжий комочек, — он такой милый.
— Не против, — с трудом сдержала улыбку, заметив довольный блеск в глазах замершего в сторонке секретаря, — надо устроить ему лежанку, у Кипа большой опыт в этом деле.
— Да?! — удивлённо воскликнула смелая журналистка, неверующе уставившись на мужчину. Тот, бросив в мою сторону обещающий все кары этого мира взгляд, проговорил:
— Ну… Дарен тоже участвовал в подготовке лежанки для Роско.
— Да! — тут же отреагировал ребёнок, поспешив предложить, — я помогу.
— Отлично, — с облегчением выдохнул вдруг стушевавшийся Кип, забирая букет из рук Лудо, и добавил, — идём, иначе твой Арчибальд не выберется из корзинки.
— Точно, — подхватилась Аманда, бережно поднимая малыша на руки, и поспешила за мужчинами.
Я же, чувствуя невероятное удовлетворение, подмигнув Натише и Хлое, чем привела девушек в лёгкое недоумение, отправилась в свои покои.
Часы давно пробили шестнадцать раз, а это значит, что на чайном столике у окна уже должен лежать цветок и маленькая карточка с предупреждением о скорой встрече. Как они попадают в мою комнату, я так и не узнала. Кип загадочно улыбался и молчал, а спрашивать у слуг я посчитала странным. Но вот уже на протяжении недели, один раз в два дня, заметив карточку, я с предвкушением ждала новой полуночной встречи.
Дорогие друзья!
Приглашаю вас в свою новую историю! Буду рада, за поддержку, сердечки и комментарии!
Начинать всегда очень волнительно, и я очень надеюсь, что история Лиат вам придётся по душе.
Предупреждаю, начало немного мрачное, уж так сложилось. И мир суров и нетерпим, но мы постепенно его поменяем) ХЭ обязателен.
«Лиат душа Эсхейма»
Очнувшись в чужом и жестоком мире, где сила правит людьми. В землях, истерзанных многолетней битвой и голодом, я сделаю всё, чтобы выжить.
Дважды вдова. Враги и завистники. Преследование самоуверенного коннетабля.
Хватит ли сил и мудрости прошлой жизни, чтобы со всем этим справиться? Хватит! Ведь долгожданную награду я уже получила!
Глава 41
Глава 41
— Возьми. На первой странице, — произнёс Скай, присаживаясь на своё и моё излюбленное место, как всегда, пряча лицо в тени, — думаю, тебе это будет интересно.
— Интересно? — невнятно пробормотала, забирая поданную газету, и невольно усмехнулась, — кхм… завтрашний выпуск?
Скай не ответил, я же, пододвинув к себе ближе настольную лампу, погрузилась в чтение, и чем дальше читала, тем больше недоумевала.
— В порту? Что он делал в порту больше двух недель?
— Это тебе лучше не знать, — загадочно проговорил мужчина, а я же вновь пробежалась по тексту взглядом: «Утром третьего дня в порту, на пристани у шхуны „Морской волк“, было найдено истерзанное тело Ленарда Доумана. Констебли больше двух недель разыскивали молодого графа, проверяли все поступившие сведения о пропавшем. Ими были осмотрены все трактиры и увеселительные дома, где встречали наследника одной из богатейших семей в Ранье. Но поиски оставались безуспешны, и только благодаря сознательности граждан, тело мсье Ленарда было обнаружено в самом неблагоприятном районе города Ранье. Мы неоднократно заводили речь о необходимой проверке пристани и всех злачных мест порта, но власти бездействовали. Возможно сейчас, когда трагедия произошла с одним из аристократов, градоначальник примет необходимые меры. Также сообщаем: Сефтон Доуман объявил награду за поимку убийцы своего сына…»