Вход/Регистрация
Заклинание исполнения желаний
вернуться

Колфер Крис

Шрифт:

Златовласка обрела равновесие и с любовью посмотрела на Джека. Они некоторое время смотрели друг на друга, пока не случилось несчастье. Замок под Златовлаской рухнул, подняв в воздух столбы пыли.

— Златовласка! — закричал Джек.

— Я не в силах на это смотреть! — сказала Алекс и зарылась лицом в плечо брата.

Сквозь поднявшееся облако строительной пыли ничего не было видно. Звук обрушения был подобен грому: тысячи камней падали друг на друга. Некоторые даже перелетали через ров. Когда всё успокоилось и осела пыль, от замка осталась лишь громадная куча камней. Златовласки нигде не было видно.

— Златовласка, — звал Джек, бегая по краю рва, надеясь отыскать хотя бы след своей возлюбленной.

Но шансы, похоже, были не в её пользу. Фрогги перепрыгнул через ров и исчез в развалинах. Все молчали. Близнецы думали, что у Джека случится сердечный приступ. Каждая секунда ожидания превращалась в час.

Вскоре все увидели, как медленно, но верно, через обломки пробираются две фигуры. Это был Фрогги, помогавший идти Златовласке. Она хромала, но была жива.

Близнецы ликовали, а Джек упал на колени. Ребята никогда раньше не видели, чтобы кто-то был настолько благодарен. Фрогги перепрыгнул со Златовлаской через ров, и влюблённые упали в объятья друг друга. Их поцелуй был таким долгим и страстным, что даже стражники покраснели. Любовь…

Красная Шапочка почти физически ощущала боль от разыгравшейся перед ней сцены. Это был один-единственный раз, когда она не получила то, чего хотела. А Джек всегда был именно тем, что она жаждала всю свою жизнь.

К Златовласке радостно подскакала Овсянка, которую тут же ласково потрепали за гриву.

— Я в порядке, девочка, — сказала Златовласка. — Просто немного ударилась.

— Златовласка, — официальным тоном произнёс сэр Грант. — Вы арестованы.

— Подождите! Остановитесь! — выкрикнул Джек, вставая на пути у стражи. Он развернулся и одарил Шапочку презрительным взглядом. — Сделай что-нибудь!

Сначала Шапочка не знала, что сказать, ведь она никогда по-настоящему и не принимала ответственных королевских решений.

— Королевство Красной Шапочки прощает Златовласке все её преступления, — сказала она. — А это очень длинный список.

— Пусть так, — ответил сэр Грант. — Но вы не можете говорить от имени других королевств. Остаток жизни она проведёт в тюрьме. Связать её!

Глава двадцать вторая

ТАЙНА БЕЛОСНЕЖКИ

Все ехали назад, в Северное Королевство, в тишине. Единственным звуком, разносившимся вокруг, был стук копыт. Казалось, весь мир вздохнул с облегчением, когда не стало Злой Королевы.

Златовласке разрешили ехать на Овсянке до королевства, но ее руки и ноги были в цепях. Выражение раздражения застыло на ее лице. Джек шел рядом, не отрывая своей руки от ее скованных ладоней.

Красная Шапочка наблюдала за ними издалека, отводя взгляд, только когда кто-то из них двоих поворачивался. Она никогда не испытывала столько эмоций сразу. Шапочка ничего не говорила, но в то же время она молилась, чтобы вся боль, которую она сейчас испытывает, ушла.

Близнецы были тихи, как никогда. После всего увиденного и пережитого, у них не было слов, чтобы описать все это. В головах крутилась история Злой Королевы, а перед глазами стояла сцена того, как бедная женщина держит на руках тело своего возлюбленного. А ещё они были раздосадованы тем, что Заклинание Исполнения Желаний было использовано.

Они думали о том, как долго им придется искать альтернативу Заклинанию, чтобы попасть домой. Сколько неприятностей придется пережить? Что они будут делать все это время? И где же они будут жить?

— Мне так жаль, детки, — сказал им Фрогги, пока они шли. — Я чувствую, что это я во всем виноват. Если бы я позволил вам сразу вызвать Заклинание Исполнения Желаний, то ничего бы этого не случилось.

— Это не твоя вина, Фрогги, — ответила ему Алекс. — Рано или поздно волки нашли бы нас.

— На самом деле, во всем, что с нами произошло, твоя вина есть, — внезапно сказал Коннер. — Если бы ты не рассказал нам о Заклинании, за нами не погнались бы волки, нас не похитили бы тролли и мы не встали бы на пути у Злой Королевы.

Фрогги понурил голову. Тяжесть вины, кажется, согнула его пополам. Складывалось ощущение, что Алекс сейчас ударит Коннера по лицу.

— Но, — с лукавой улыбкой продолжил Коннер. — Ты три раза спасал нам жизни, так что мы квиты.

Фрогги захихикал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: