Шрифт:
— Похоже на огромную колонию муравьев, — сказал Коннер.
Телега проехала под каменной аркой, по обе стороны которой стояли огромные статуи гоблина и тролля. Они были пугающими, с резкими чертами. И отнюдь не гостеприимными лицами. На арке была вырезана надпись:
ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРОЛЛЬ И НЕ ГОБЛИН, СТРАШИСЬ
— А у большинства только коврики с приветствием, — произнёс Коннер.
Они проехали арку и двинулись дальше по каменному тоннелю, в конце которого появился свет. Оттуда доносился ещё и громкий шум, сочетающийся с пронзительным смехом, ворчливыми разговорами и громким звоном.
Вскоре близнецов привезли в огромный зал, заполненный сотнями троллей и гоблинов, рассредоточившихся на многочисленных этажах. Некоторые сидели даже на уровне люстры.
Всё было сделано из камня; они ели и пили из каменных тарелок и кружек, сидели на каменных стульях за каменными столами. Прислуживали им порабощенные мужчины и женщины. Каждый тролль и гоблин вёл себя вульгарнее соседа.
В самом центре хаоса, на помосте, стояло два трона. На одном сидел король Троллей, на другом — король Гоблинов. Непосредственно между ними, прямо над их головами, находилась корона из камня, обозначающая равенство двух правителей.
Они наблюдали за своими подданными с примитивными улыбками на лицах, наслаждаясь окружающей их вакханалией.
Когда повозка въехала в зал, многие тролли и гоблины, глядя на близнецов, заулюлюкали и загудели, многие стали бросаться в них едой. Алекс с Коннером теснее прижались друг к другу, трясясь от страха.
И тролли, и гоблины выглядели гротескно, уродливо. У них были куча бородавок, острые зубы и никакой гигиены. Именно этих монстров Алекс и Коннер видели в своих кошмарах.
На помосте возле тронов сидела маленькая девочка-тролль, примерно возраста близнецов. У неё было круглое личико с маленьким носом, а волосы она заплела в косички, торчавшие из-под небольших рогов. Девочка сидела, положив голову на руки. Казалось, ей было скучно и одиноко. Малышку, похоже, не интересовало происходящее вокруг. Она посмотрела на близнецов и ахнула, увидев Коннера.
Это удивило его.
— Чего она пялится на меня? — спросил Коннер. — Как думаешь, она хочет меня сожрать?
Телега завернула за угол и покатила дальше вниз по очередному длинному тоннелю. Они были так далеко под землей, что удивлялись, смогут ли вообще вернуться на поверхность.
Повозка заехала в небольшое и тусклое подземелье с рядом клеток, внутри которых были заперты рабы: мужчины, женщины, дети и даже старики. Они все выглядели измученными и призрачно-бледными. Все рабы замолчали и съежились при виде Яйцерогого и Большой Бородавки.
Тролль с гоблином разрезали веревки, удерживавшие Алекса с Коннером, забрали их сумки и втолкнули в клетку.
— Пошли! — прикрикнул на них Яйцерогий и захлопнул за ними дверь.
— И что у нас тут? — спросил Бородавка. Он взял сумки близнецов и вывалил их содержимое на стол.
— Эй, руки прочь! — крикнула Алекс, беспомощно наблюдая за происходящим. На божий свет были извлечены хрустальная туфелька, прядь волос, кора с корзинки, карта, дневник, кинжал, мешок с золотыми монетами и всё остальное, что имели при себе близнецы.
К счастью, тролль с гоблином заинтересовались лишь кинжалом и золотыми монетами. Они забрали их, а всё остальное свалили в кучу на краю стола.
— Отдыхайте! Завтра у вас будет длинный день! — сказал Бородавка, и потом они с Яйцерогим, дружно смеясь, укатили на телеге.
Остальные рабы смотрели на близнецов сквозь прутья своих решеток. В их глазах ребята видели сострадание, они сожалели о том, что близнецам придётся пережить всё то, что происходило с ними.
— Кто-нибудь знает, как отсюда можно выбраться? — спросила Алекс, но никто им не ответил. Все, как будто язык проглотили. Даже дети молчали.
— Да что же такое происходит? — проворчал Коннер. Он яростно потряс решетку, но она даже не шелохнулась.
— Бесполезно, — раздался голос позади близнецов. — Эти прутья сделаны из чистого камня.
Алекс с Коннером повернулись к заключенному, сидящему в соседней клетке. Затаившись в самом темном углу своей камеры, сидел старик в лохмотьях. Он был худым и высоким, с длинной седой бородой.
— Отсюда должен быть какой-то выход, — сказал Коннер.
— Эти слова я слышал ото всех мужчин и женщин, которые впервые здесь оказывались, — сказал старик. — Но, к сожалению, это не так.
— Как давно вы уже здесь? — спросила его Алекс.
— Долгие годы, — ответил мужчина. Он наклонился чуть вперед и на него упал свет. Лицо старика было таким же изодранным, как и его одежда. Один глаз крутился в глазнице, так что близнецы не могли точно определить, с кем из них он разговаривает.
— Слушайте, а я вас раньше нигде не видел? — спросил он.
Ребята знали, что это невозможно, но старик выглядел таким уверенным, что по какой-то причине им он тоже показался знакомым.