Шрифт:
Они бы, наверно, так и разошлись бы в этот вечер — каждый от имени другого отказал бы себе в любви — и, скорее всего, уже никогда бы не решились бы сойтись вновь, слишком уверенные в том, что их чувства не взаимны.
К счастью, небеса порой сжаливаются над такими идиотами и посылают им удачную случайность — в этот раз случайность эта вылилась из небес в прямом смысле слова: неожиданным ливнем. Райтэн, который уже всерьёз было думал уйти — ему была бесконечна унизительна мысль, что он навязывается женщине, которой он не нужен, — чуть вздрогнул, услышав, как подхваченные ветром потоки дождя забились в дверь и окно.
— Чаю? — тихо предложила Олив, невольно чувствуя радость от того, что не может теперь просто его выставить.
Оба они невольно обрадовались поводу побыть наедине ещё немного.
— Если позволишь, — согласился Райтэн и, не позволив ей заняться хлопотами, принялся сам разводить огонь.
Она молча наблюдала, как он возится с печуркой, чайником, заваркой. Ей в этот момент казалось, что не бывает красивее его рук, и что всё, чего ей хотелось бы — видеть эти руки каждый день. С чашкой, с банкой заварки, с чем угодно!
Она заплакала.
Руки его бессильно опустились.
— Это была редчайшая волшебная заварка, которую ты берегла для особого дня? — бесцветно спросил он, потому что фантазия его отказывалась предполагать, что в этот раз он сделал не так.
Она замотала головой и прижала ладонь к губам: с губ этих отчаянно, неудержимо рвалось признание в любви, и она пыталась вжать его обратно внутрь себя.
— Хорошо, — он сложил руки на груди и принялся играть в угадайку. — Ты предложила чаю чисто из вежливости, и мне следовало благородно отказаться и уйти?
Она снова помотала головой.
— Ах да, — язвительно припомнил он свою обиду, — как это я забыл, что попал сюда только на правах работника борделя…
Договорить он не успел; она, резко перестав плакать, взвилась от возмущения и с криком:
— Да это тебе только работницы борделя и нужны! — зашвырнула в его сторону чашкой, которую держала в руках и, отвернувшись к нему спиной, попутно своротила ещё часть посуды на пол.
Чашка до него, впрочем, не долетела. Он вздрогнул от громкого звона и треска.
Порассматривал с большим удивлением её унылую спину, от которой так и веяло отчаянием.
Он был всё-таки весьма умён — и поэтому до него дошло.
— Се-Стирен, — за язвительностью в его голосе слышалось ласковое веселье, поскольку он весьма воспрял духом, осознав причину её обиды, — если бы ты позволила бы мне поговорить с тобой, а не выставляла бы меня за двери, грозя то ножами, то чашками, то, возможно, ты бы не чувствовала себя теперь работницей борделя, да?
Она пробормотала что-то упрямое и ругательное, пытаясь не позволить надежде разгореться в её сердце. Тщетно! От его ласкового тона, от его любящего взгляда, от его близости, наконец, надежда эта разгорелась самым ярким огнём, поглощая всё её сердце.
Он просто подошёл и обнял её со спины. За этим её упрёком, за этими летающими по кухне чашками, за этими ругательствами, наконец, — он разглядел её собственный страх. И понял, что, если женщина так боится, что вы видите в неё лишь развлечение, она сама определённо, не видит в вас — лишь развлечение.
Он обнимал её очень бережно, тщательно оберегая повреждённую руку — в этой его заботе было столько нежности, что у неё задрожали губы.
Она с ужасом поняла, что слова любви снова отчаянно рвутся из её сердца наружу — и поспешно заменила их новой порцией ругательств.
Впрочем, ей ничего не удалось сделать с интонацией — так что Райтэн понял поток её ругани правильно и тихо рассмеялся.
— Я люблю тебя, Олив, — наконец, отважился он раскрыться первым.
Она замерла в его руках.
Затем не больно пнула его локтем под рёбра, пробурчав:
— Знаем мы такую любовь!..
Но он, не давая ей сбить себя с толку, продолжил гнуть свою линию:
— Выходи за меня, Се-Стирен.
Она взвилась и, повернувшись к нему, заявила раздражённо:
— Но это же мезальянс!
Ей теперь казалось, что он точно дурит ей голову — и было особенно обидно, что он делает это такими шаблонными, гадкими, бесчестными способами, как фальшивые признания в любви и пустые обещания жениться позже.
Такого возражения он совершенно не ожидал, поэтому в край опешил.
— Вообще-то, — обиженно и задето проговорил он, — Тогнары довольно знатный род!
В Анджелии не существовало института дворянства, поэтому он решил, что Олив, которая происходит из райанского дворянского рода, была недовольна именно этим.