Шрифт:
А вот работники, старались обходить ее стороной.
Мы с Олой и Шилой, на свой страх и риск покрасили купленный мной материал. После того, как ткань просохла, выдохнули с облегчением, краска легла хорошо, не оставив разводов и белых пятен. Рива же, не сразу, но все же согласилась пошить из него платье, по моему эскизу.
До приема оставалось чуть больше десяти дней, я носилась по имению, как взмыленная лошадь. Проверяя работу, Луда, Хвара и их помощников. Занималась росписью шкатулок, а вечерами, когда жара спадала, делала до поздней ночи шоколад. Мне пришлось довериться Идану, который полностью занялся процессом производства какао и масла, сняв с меня большую часть работы.
А ведь у меня еще был и фруктовый сад! Благо, за работниками там следил Сэл, а уже его контролировал Говард. Вот такая круговая порука….
За пару дней до званного вечера, у меня было выполнено все, что я запланировала и даже немного больше. И только теперь, накатило чувство страха…
С чего я вообще взяла, что те двадцать гостей захотят тратить деньги на какао и шоколад? Это тебе не украшения и не одежда, которые во все времена были показателями достатка.
Эти сомнения настолько меня вымотали, что я уже хотела отказаться ехать на этот вечер, если бы не договоренность с Дион, которую я могла подвести, а она ни за что бы не простила мне такой оплошности. Уверена, некоторые гости уже в курсе, как будет проводиться этот вечер.
Я напомнила себе, что скоро мне нужно будет заплатить работникам. И если постоянные еще смогут потерпеть, то наемные и слушать не станут о моих проблемах. Да, возможно, кто-то из них останется, поверив мне, что я обязательно им заплачу, но тогда я прослыву ненадежным работодателем. А оно мне надо?
Глава 30
«Да… Жаль, что особняк в городе больше не принадлежит семье», думала, пока собирала свой багаж в дорогу. И если личных вещей у нас с Шилой было немного, то вот огромные корзины с продукцией, занимали почти все дно экипажа.
Хорошо, что я договорилась с госпожой Дион и мы сразу приедем в ее особняк, иначе, я не представляю, как бы мы втроем с возницей, таскали эти корзины, сначала на постоялый двор, а потом на званный вечер.
А вот после приема, нам нужно будет снять комнаты на постоялом дворе. Ночевать- то нам где-то будет нужно.
Мое сердце в ужасе дрогнуло, когда я взглянула на корзины. А ведь именно желая побороть свою неуверенность в том, что у меня не купят и половины, я еще увеличила количество наборов. И теперь, с ужасом представляла, как повезу все это обратно.
Если бы в городе были чайные, я могла бы оставить свою продукцию на реализацию, а так…
Черт! Как жаль, что Колин уехал. Как ни странно, но после разговоров с ним, мне становилось значительно спокойнее. А ведь он и сам не отличался уверенностью, однако, он стал для меня кем-то близким, вроде брата, которого у меня никогда не было.
И совсем не важно, что он не мог помочь мне своим мнением и советом. Просто его вопросы и добрые улыбки поднимали мне настроение и настраивали на нужный лад.
– Доброго пути, госпожа, – произнес Говард, как только мы с Шилой забрались в экипаж.
В особняке госпожи Дион нам помогли выгрузить корзины и сначала проводили в комнату, которую, как ни странно, для нас выделила хозяйка, предложив остаться у нее после приема. Вот и хорошо, сэкономлю на гостинице.
За тем, проводили на кухню, где я планировала оставить Шилу следить за приготовлением какао для гостей, не зря же я экзаменовала ее несколько дней. А мы, с госпожой Дион готовили малый зал для вечера. Вообще, он уже был готов, свежие цветы в высоких вазонах, диванчики, кресла.
Отдельно стояли круглые столы для карточных игр. Подиум, для музыкантов, а напротив, ряд столов для фуршета и презентации, которые тоже украшали свежие цветы в дорогих вазах и кружевная, белоснежная скатерть, на которой стояли серебряные подносы.
Разделив шоколад на два вида, выложила его на пару подносов. Оставшиеся пустые будем использовать под чашки с какао. А вот наборы для продажи, мы поставили в центре, собрав из них симпатичную, цветную пирамиду, которая сразу притягивала к себе взгляд, стоило войти в зал.
Первые гости потянулись в особняк, стоило мне только переодеться в новое платье, которое госпожа Дион оценила одной из первых.
– Дорогая, вы не перестаете меня удивлять, – оценивающе осматривая мой наряд, произнесла женщина, – Слухи о тихой, застенчивой и кроткой наследнице имения Жемчужина, не соответствуют действительности.
Нет, мой наряд был вполне приличным, просто несколько отличался от местных модных тенденций. Платье в пол, пошитое из легкого материала и украшенного милыми ажурными вставками того же цвета с расклешенной юбкой, даже мне самой оно казалось верхом нежности и изящества.