Шрифт:
– Куда?
– Ну, откуда знаю куда? Мне то он ничего не сказал. Понятно одно, что старик Карл решил сбежать от школьников и попытать счастья у студентов.
– Да уж, – пробормотал Гарри. – А ведь у нас были места в Первом университете Фликер-Хилла и полицейской академии Фликер-Хилла. Лучшей в округе кстати. Зверюгу Балтимора давно пора было выгнать из универа и поставить нашего Карла. Что он не попытал счастья на своей родной земле?
– Гарри, ей Богу! Я же не его папаша или сынок. Я не знаю таких вещей, – сухо ответил Мэтт.
– Дааа, – протянул Гарри. – Вопрос только в том…
– Будет ли такая же оплата как была при Карле, – перебил Мэтт.
– У меня был вопрос про того, кто займет его место, – закончил Гарри. – По оплате не думаю, что будут существенные изменения.
– Очень на это надеюсь, – с опаской проговорил Мэтт.
– Тебе то чего опасаться? Ты простой работяга, охраняешь покой деток, следишь за порядком. К тебе претензии минимальны.
– Не знаю, Гарри. Не знаю. Говорят, на его место прислали высокого о себе мнения бизнес-леди. Из центра. Сущая стерва. Мне с такой точно не сработаться. А работу я терять не хочу.
– Отставить панику, Мэтт. Бизнес-леди говоришь?
– Ну судя по дорогому костюмчику и вальяжной строгой походке да. И здороваться конечно с простыми людьми у нее не принято.
Гарри почесал подбородок и ухмыльнулся.
– Ладно, Мэтти. Бывай. Пойду наведаюсь к этой леди. Познакомлюсь. Надеюсь после нашей беседы она снимет меня с этих ежемесячных уроков. Я определенно возрадуюсь при таком раскладе дел.
– Ты хоть про меня тогда напомни напоследок. Что я мол славный малый, давно здесь работаю и т.д.
– Обязательно, Мэтти. Скажу, что ты угрожал меня застрелить прямо на входе, если я в течении семи секунд не покажу тебе пропускную карточку вечернего учителя.
– Иди к черту, Гарри!
– Уже иду к нему, Мэтти. Надеюсь, он не так плох.
12
Гарри прошелся по узкому коридору, стены которого были окрашены в нежный бежевый цвет, и повернул направо. По дороге его встретила группа учащихся, громко обсуждавших некую компьютерную игру со странным названием «Хаги Ваги». Вторая группа школьников, чуть постарше, расположилась возле окна и листала учебник «Правоведение».
– «Вот так совпадение…», – подумал Гарри, взглянув на учебное пособие своей дисциплины. – «Значит так теперь выглядят школьный учебник по праву. Зеленая мятая обложка с помятой посередине Фемидой 2 . Бред какой-то».
Удивительно, но Гарри не знал, как выглядят учебники по праву и обществознанию. Потому, что детей по ним он не обучал. Он считал, что учитель обязан нести ответственность за то, чему обучает. Поэтому учил детей исходя из своих собственных познаний. Отдавать людям знания, написанные в некой книжке и неизвестно кем, он считал неприемлемым. При этом он нисколько не умалял заслуги авторов этих книг, вложившие свой труд в то или иное издание. Просто у него был иной подход к обучению молодежи. Он считал, что учебник можно почитать и дома. Но не в школе и тем более учителю. Знания в стенах школы должны дароваться самим учителем, а не книгой, автором которой он не являлся. Уроки Гарри были основаны исключительно на его собственном опыте. Чужим опытом из учебника он никогда не делился. Потому что учебник не научит жизни.
2
В греческой мифологии богиня правосудия.
– Мистер Балдер, мистер Балдер! – к Гарри подбежала девочка худощавого телосложения с двумя нелепыми косичками на голове.
– Да Молли. Приветствую, – Гарри улыбнулся и едва сдержался от колкости в адрес ее косичек. Хорошо, что сдержался.
– Знаете, как Амелия Стоун вас вчера назвала? – язвительно проговорила Молли. Видимо, это был ответ на несказанную шутку Гарри про ее косички.
– Откуда же мне знать, Молли, – развел руки в стороны Гарри. – Вчера был выходной. Сомневаюсь, что она была в такой день в школе.
– Ладно, не вчера. Значит позавчера, – проворчала Молли.
– Все равно не знаю. Это что, игра в угадайку? – Гарри сделал вид, что обеспокоен. – Ты ведь мне скажешь, как она меня назвала позавчера?
– Охотно! – расплылась Молли в не особо приятной улыбке. – Она назвала вас дядя Гагара! 3
Гарри сделал вид, что ошарашен ее словами.
– Господи Боже! – воскликнул он и схватился за голову. – Как же это могло произойти?
Молли разразилась не менее приятным смехом, чем ее улыбка.
3
Водоплавающая птица, обитающая на севере Европы, Азии и Америки.
– Это ужасно! – сокрушался Гарри. – А твой смех как ножом по сердцу! Дядя Гагара! Ну надо же!
Молли продолжала смеяться. Смех начал переходить в похрюкивание.
– Да, Молли. Такого я не ожидал, – Гарри перешел на спокойный тон. Наигранное беспокойство быстро сменилось строгим взглядом. – Ты ведь сама это придумала?
– Что? – девочка перестала смеяться и обиженно надула губки. – Я не придумала!
Гарри сдвинул брови. По мимо строгости в его взгляде читался холод. Молли больше не кривлялась и перестала надувать губки.