Шрифт:
Райфу ни за что не добиться от меня оргазма, только не после того, что он сделал со мной этим утром — о чем я могу только догадываться, он мог сделать с Фрэнки. Но я не могу сдержать волну удовольствия, которая дразнит меня, когда его брат находится всего в нескольких метрах, его присутствие как провод под напряжением под моей кожей. Его голос, глубокий и мужественный, согревает меня изнутри. Его глаза пронзают мои так пристально, что кажется, будто он ослепнет, если отведет взгляд.
Ответ Райфа прорывается сквозь мои мысли.
— Закончи это с моей прекрасной сотрудницей, и я пойду тебе на встречу.
Я вскидываю голову, и мой пульс учащается. Что?
Адам не колеблется.
— Нет.
Материал моих стрингов впивается в кожу, когда рука Райфа исчезает, и меня заставляют подняться на ноги. Я вздрагиваю, когда он одной рукой сцепляет мои запястья за спиной, а другой толкает меня в спину, пока мой нос не касается стола.
— Повтори? — спрашивает Райф.
Мне удается повернуть голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Адам встает и делает несколько шагов к нам. Только тогда я замечаю бумаги в его левой руке.
— Никакой сделки, — говорит Адам. — Все или ничего.
Его взгляд перемещается на меня, и мускул на его челюсти напрягается.
— Я ничего не делаю наполовину.
Теплый трепет пробегает по спине, заставляя меня дрожать. Я первая отвожу взгляд.
Адам сокращает расстояние между нами и бросает бумаги на стол Райфа, всего в нескольких сантиметрах от моего лица. Я прищуриваю глаза, но слишком темно, чтобы разобрать маленькие буквы.
— Как я уже сказал, мы с Феликсом составили подробный план. Надень свои штаны большого мальчика и прочти его сверху донизу. Тогда мы поговорим.
Он поворачивается, чтобы уйти, когда Райф твердо отвечает:
— Позволь мне доказать, что ты ей нужен, тогда я прочту эту чертову штуку.
Все мое тело напрягается. Очевидно, у Адама тоже, потому что его шаги останавливаются.
Райф раздраженно вздыхает и добавляет:
— Сверху вниз, вдоль и поперёк, три раза подряд, как угодно. Хочешь верь, хочешь нет, но я не прочту ни слова без этой сделки.
Адам ничего не говорит, хотя и оборачивается. Он засовывает руки в карманы и, прищурившись, смотрит на Райфа, прежде чем перевести взгляд на меня.
— Она не была мокрой для меня, — продолжает Райф, как будто я не стою прямо здесь, полуголая, склонившись над его столом.
Я сглатываю, когда слова эхом отдаются в моей голове. Я действительно думала, что мне удалось его одурачить.
— Но она практически истекает всякий раз, когда ты открываешь свой прелестный ротик.
Он хихикает у меня за спиной, и я понимаю, что он не расстроен. В типичной для Райфа манере его тон мрачно-насмешливый, даже коварный.
Вспышка мелькает в глазах Адама так быстро, что я бы пропустила это, если бы он не поглощал каждую частичку моего внимания.
— Неужели это так.
Это звучит как утверждение, его взгляд прожигает дыру прямо в моей коже. Наконец, он поворачивается обратно к Райфу, и из моих легких вырывается вздох.
— Похоже, это твоя проблема. Не моя.
— Проблема? — Райф заливается смехом.
Его хватка на моих запястьях ослабевает, когда он убирает одну руку, чтобы взглянуть на часы.
— Я хочу увидеть, насколько я прав насчет этого.
Его кончики пальцев впиваются в мою кожу, и он сильно прижимает меня к столу, пока моя щека не оказывается на гладком дереве. Грудь сдавливает, когда я понимаю, о чем он просит, и мое дыхание становится прерывистым.
— Если ты сможешь заставить ее кончить в течение следующих пяти минут, прежде чем мой клиент подъедет ко входу, я прочитаю каждую страницу твоего чертового плана. Я даже обсужу это с Феликсом, когда вернусь. Но если ты не сможешь…
Его голос затихает, и свободной рукой он пододвигает бумаги к мусорному ведру.
Мои глаза закрываются. Я не могу позволить Адаму Мэтьюззу довести меня до края. Не перед Райфом, не тогда, когда Райфа мне нужно как-то убедить, что я хочу большего, чем другие.
Я не могу.
Когда я наконец открываю глаза, начищенные черные туфли Адама придвигаются ближе. Каждая частичка моего тела оживает при мысли о его теплых, сильных руках на мне, и я знаю, что мне крышка, если он согласится на эту сделку. Моя единственная надежда — что он откажется и уйдет. Он делает еще шаг, потом еще, и рой бабочек перепрыгивает с моего живота в горло.
— Пять минут, — бормочет он.
Кипящий жар пульсирует между ног от хриплого тона, которым теперь пронизан его низкий голос. Взгляд следует за его руками, когда он вытаскивает их из карманов, расстегивает манжеты и закатывает рукав.