Вход/Регистрация
Убийства во Флит-хаусе
вернуться

Райли Люсинда

Шрифт:

– Да, ты прав. Спасибо.

– Кстати говоря, на днях ко мне заглянул Джонатан. – Том поднял бровь.

– Да?

– Да. Он спрашивал о тебе, передавал привет и просил звякнуть, когда у тебя найдется минутка.

– Папа, пожалуйста, хватит меня сватать. Мне правда неинтересно.

– Джаз… – поцокал языком Том. – Однажды ты поймешь: единственное, что дает нам силы, – это любовь, будь то к семье, религии или искусству. Любовь высшего порядка, как я это называю. Прости, дорогая, но «одинокий остров» из тебя никудышный. Ты всегда будешь мечтать о любви, ручаюсь. – Он усмехнулся: – В конце концов, ты моя дочь.

Вскоре Том закрыл глаза, задремал. Джаз сидела рядом и думала, сможет ли она когда-нибудь без него.

* * *

Дэвид Миллар в одиночестве ужинал тостом с консервированной фасолью на своей убогой кухне. Всю неделю с тех пор, как его освободили, он в основном спал. Это помогало убить время и означало, что он не бодрствует, а значит, не может налить себе спиртного.

Прошедшие две недели слились в расплывчатое пятно, но теперь в голове медленно начало проясняться, и он чувствовал себя лучше. К нему приходил наставник из «Анонимных алкоголиков», и Дэвид вернулся в программу. Готовый на этот раз завязать по-настоящему. Он сдался, признал, что алкоголь его одолел. Только теперь на смену борьбе пришло осознание: если Дэвид хочет вернуть контроль над своей жизнью, мало-помалу начать видеть в ней улучшение, пить больше нельзя. Потому что он не может остановиться, как другие люди. Потому что он алкоголик.

В гостиной зазвонил мобильный, и он кинулся ответить:

– Алло?

– Дэвид, это Анджи. Как… как ты?

– О, теперь, когда меня не обвиняют в двойном убийстве, получше, спасибо.

– Ясно. – Помолчав, она продолжила: – Знаешь, я никогда не верила, что это ты. Сказала инспектору Хантер: ты на такое не способен.

– Рад за тебя, – ответил он холодно.

– И… я тут подумала, если ты не против… можно Рори в четверг приедет к тебе? Понимаешь, у него сейчас каникулы, а в четверг похороны Джулиана. Рори лучше не присутствовать.

– Конечно. Если ты мне доверяешь.

– А ты?..

– Да, трезв. К твоему сведению, я никогда не бывал пьяным при Рори. Не мог и не хотел, чтобы он это видел. Никогда.

Повисло молчание. Наконец Анджелина сказала:

– Прости меня, Дэвид. За все.

– Да… что ж, какой смысл ворошить прошлое?

– Никакого. Но я надеялась, что мы могли бы по крайней мере быть друзьями. Ради Рори, если уж не ради нас самих.

Дэвид долго молчал и наконец произнес:

– Анджи, я любил тебя. Хотел одного – чтобы вы с Рори были счастливы. А ты мной воспользовалась. Так что нет, Анджи, я не представляю, что мы сможем стать друзьями.

– Понимаю. Что ж, нам обоим пришлось несладко, Дэвид.

– Ну, для тебя, кажется, все закончилось куда лучше, чем для меня. У тебя есть Рори, и дом теперь полностью твой, не так ли? Ты богатая женщина, завидная невеста.

Он услышал приглушенный всхлип.

– Ты правда считаешь меня такой стервой?

– Да. Привози Рори в четверг в любое время. Я дома.

Едва отложил телефон, в дверь постучали.

– Кого еще черт принес? – пробормотал Дэвид и пошел открывать.

– А, это вы, – сказал он, увидев на пороге инспектора Хантер. – Пришли допросить меня о таинственном исчезновении садового гнома у соседей? Это не я, честное слово, мэм.

Джаз пропустила шпильку мимо ушей. Он имел право на сарказм.

– Можно войти?

– Входите. – Дэвид открыл дверь пошире, затем проводил гостью на кухню. – Простите, инспектор, – вздохнул он. – Я только что поговорил по телефону с Анджи, расстроился.

– Представляю. Можно я присяду? – спросила Джаз, глядя на грязные тарелки возле раковины и общий бытовой беспорядок.

– Как хотите. – Он пожал плечами. – Я постою.

– Послушайте, Дэвид, я могу только извиниться от имени моих коллег за обращение с вами. Однако вы должны помнить, что вначале сами пришли с повинной и признались в убийстве Чарли Кавендиша.

– Знаю. – Дэвид провел рукой по волосам. – Глупость, конечно, но мысль о том, что Рори посадят за глупую ошибку, подстегнула меня к действиям. Хоть каким-нибудь.

– Ему очень повезло с отцом, который любит сына настолько, что готов отправиться в тюрьму за преступление, которого не совершал. Я восхищаюсь вами, Дэвид, правда. Не знаю, хватило бы у меня духу, окажись я на вашем месте. С другой стороны, – Джаз криво улыбнулась, – я-то знаю, что такое тюрьма.

– На тот момент, инспектор, это казалось неплохой альтернативой жизни, которую я вел. В смысле, – он взмахнул руками, указывая на комнату, – тут явно не Букингемский дворец, правда? Во всяком случае, не сравнить с домом, где живут мои жена и сын. Все, чего я хотел, – счастливого детства для Рори.

Он вздохнул.

– А ваше детство было счастливым, Дэвид? – спросила она.

– Очень. Хотя немного одиноким порой, ведь я был единственным ребенком. Меня усыновили еще в младенчестве. Потому-то я и хотел подарить Рори братьев и сестер, хотел полноценную семью.

– Вы выросли в Норфолке?

– Жил здесь до двух лет, потом папа получил работу в Кенте, и мы уехали. Но я всегда любил Норфолк. – Дэвид впервые сумел улыбнуться.

– Родители рассказали вам об усыновлении?

– Да, – подтвердил он. – Они этого не скрывали. Я знаю, что родился в этих краях. Может быть, поэтому меня всегда тянуло сюда. Впрочем, – спохватился Дэвид, – вряд ли вы пришли слушать рассказы обо мне и моем скучном прошлом, инспектор. Вы по делу?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: