Шрифт:
Пока они ехали на поезде, Лили вспоминала, как они с Эммой провели прошлое лето в доме её родителей, ведь тогда они пережили удивительное приключение на маленьком острове недалеко от побережья. На том острове стоял древний замок, в подвалах которого мальчики сделали очень интересные открытия.
– Как бы мне хотелось вернуться на тот остров ещё раз, – сказала Лили, когда поезд подъезжал к станции Кемсли.
– Не уверена, что у нас получится! – ответила Эмма. – Зимой море в том районе очень бурное. Пытаться добраться до острова на лодке было бы слишком опасно.
– Эх, а жаль! – вздохнула Лили с разочарованием. – Я уже настроилась на новые приключения там.
– Зимой с приключениями проблематично, по крайней мере в Кемсли, – добавила Эмма. – Очень холодно, иногда снег засыпает всё вокруг, что даже в город не выбраться. Ветер и снег сильно затрудняют там жизнь в это время".
– О, а это, должно быть, очень интересно! – сказала Лили.
– Не поверишь, но это совсем не весело, – ответила Эмма. – Скорее наоборот – уныло. В основном, ты просто сидишь дома весь день и иногда убираешь снег с крыльца.
Прошло ещё некоторое время, прежде чем поезд наконец доехал до станции, на которой им нужно было выйти. Локомотив начал замедляться, выбрасывая пар, и приближаться к небольшой платформе. Девочки практически одновременно встали со своих мест и начали высматривать, не пришёл ли кто-то их встречать.
Действительно, тётя Эммы Сьюзан уже была там.
– Привет, Эмма, дорогая! Здравствуй, Лили! – приветствовала тётя Сьюзан, обнимая их обеих. Эмма, мне очень жаль, что с мама приболела, но ей сейчас уже намного лучше.
– Отлично! – обрадовалась Эмма.
– Тётя Сьюзан, мы так рады провести каникулы здесь со всеми вами. Мы будем себя вести примерно. А дядя Генри? Как он отреагировал, узнав, что мы снова приедем к вам? Постараемся его сильно не беспокоить, как тем летом, – спросила Лили.
Отец Эммы был человеком науки, очень умным, но с ужасным характером. Его терпения не хватало на детей, и прошлым летом девочки получили от него не один выговор.
– Он как обычно занят своими исследованиями, – ответила тётя Сьюзан. – Он открыл новую формулу, что-то секретное, и сейчас работает над докладом, в котором планирует всё описать. Говорит, что как только закончит работу, отправит её на рассмотрение в экспертный совет, и, если она будет одобрена, это будет огромным достижением для всей страны.
– Ого, тётя, звучит многообещающе! – сказала Эмма. – А что за секретность?
– Понятия не имею, о чем вообще идёт речь. – ответила она. – Давайте, давайте, слишком холодно, чтобы стоять на месте. Макс у тебя такой послушный, сидит всё это время смирно и ждёт нас.
– Да, он хорошо себя вёл и в школе всё это время, – похвалила его Лили. – Он у меня хорошо воспитан. Правда недавно захотел съесть поварские тапочки…
– А также он полюбил гонять того кота, который живёт в подвале, – добавила Эмма. – Ещё как-то он забрался в кладовую на кухне и украл мясной рулет.
– Надеюсь, вы его наказали? – в ужасе воскликнула тётя Сьюзан.
– Нет, мы его не наказывали, – сказала Лили. – Мы же ответственны за поведение наших животных. И каждый раз, когда Макс в чём-то провинится, это меня наказывают за то, что я не уследила за ним должным образом.
– Ух! Может быть, я должна взять пример с вас, – сказала тётя Сьюзан. – Мы, и вправду, сами ответственны за воспитание наших домашних питомцев. А теперь давайте уже пойдём, здесь слишком холодно, чтобы оставаться стоять на месте и начинать ругать Макса, Лили.
Девочки рассмеялись. Они были счастливы. Отдых обещал быть отличным. Было здорово вернуться в Кемсли. Завтра все дети соберутся, и их ждёт прекрасное Рождество.
– Да здравствует Кемсли! – воскликнула Лили, когда они увидели маленький старинный особняк в поле. – О, смотрите, а вот и остров!
Девочки посмотрели в сторону моря, где виднелся остров и его замок, вспоминая удивительное приключение, которое они пережили там прошлым летом.
Наконец, они подъехали к дому Эммы.
– Генри! – крикнула тётя Сьюзан. – Генри! Девочки здесь!
Дядя Генри вышел из кабинета и направился в прихожую. Лили он показался ещё выше и мрачнее, чем обычно.
– Он хмурится больше, чем когда-либо! – сказала Лили самой себе.
Дядя Генри мог быть, конечно, очень умным, но ей нравились люди весёлые и открытые, такие как её собственный отец. Он вежливо пожал руку Лили и поцеловал Эмму.
– Ну, – сказал он, обращаясь к дочери. – Как вы знаете, на эти праздники мы пригласим вам репетитора. Полагаю, вы будете вести себя с ним должным образом.