Вход/Регистрация
Коукс и Бакстер. Компиляция]
вернуться

Коул Дэниел

Шрифт:

В восемь часов десять минут вечера Волк увидел, как ее черная «Ауди» припарковалась на обочине, чуть не выехав на углу на тротуар. Он отставил пиво, уже не холодное и поэтому противное, и стал собираться. Когда ему оставалось преодолеть метров десять, Бакстер со смехом вышла из машины. Потом распахнулась дверца со стороны пассажира и на мостовую ступил незнакомый мужчина.

— Где-нибудь поблизости обязательно должны продаваться улитки, — сказал он.

— Вы хотите, чтобы ужин вызвал у вас отрыжку? — ухмыльнулась Эмили.

— Нет, просто не желаю уходить, не закусив скользкими, грязными, отвратительными моллюсками.

Бакстер открыла багажник, достала свои вещи и закрыла машину. Когда они двинулись ему навстречу, Волк, чувствуя, что неловкая ситуация выходит из-под контроля, запаниковал и съежился за почтовым ящиком. Бакстер и ее знакомый сначала прошли мимо, но потом все же заметили крупного, присевшего на корточки мужчину.

— Волк? — недоверчиво спросила Эмили.

Билл небрежно поднялся на ноги и улыбнулся, будто они обычно так и здоровались.

— Привет, — сказал он и протянул руку стильно одетому мужчине из категории тех, кто сводит женщин с ума.

— Джерред, — ответил Гэрланд, пожимая его ладонь.

На лице Волка отразилось удивление.

— Значит вы…

Увидев, что Бакстер всем своим видом выражает нетерпение, он осекся на полуслове.

— Какого черта ты здесь делаешь? И почему прячешься?

— Я боялся показаться бестактным, — промямлил Волк, махнув рукой в сторону Гэрланда.

— Ну и как, не показался? — спросила она и покраснела. Потом повернулась к Гэрланду, который уже шагал по улице, и сказала:

— Мне нужно сказать ему пару слов наедине.

— Я просто приехал, чтобы извиниться за вчерашний вечер и за сегодняшнее утро… в общем, за все… — промолвил Волк. — Подумал, что мы могли бы вместе поужинать, но у тебя, похоже, другие планы.

— Не похоже.

— Но ведь это неспроста!

— Ты ошибаешься.

— В таком случае я рад.

— Рад?

Слова, которые нужно было произнести, так и остались невысказанными, и каждому из них разговор теперь причинял боль.

— Я лучше пойду, — сказал Волк.

— Давай, — ответила Бакстер.

Он повернулся и зашагал в другую сторону, к станции. Ему хотелось уйти как можно быстрее. Бакстер тихо выругалась, злясь на себя, и направилась к Гэрланду, дожидавшемуся ее в конце улицы.

Глава 18

Пятница, 4 июля 2014 года

5 часов 40 минут утра

Бакстер почти не спала. Они с Гэрландом поужинали в «Кафе Руж», хотя улитки там, по воле случая, к тому времени закончились. Старательно изображая разочарование, Гэрланд по-быстрому заказал вместо них стейк, пока сомнительного вида французский официант не предложил им еще какой-нибудь неудобоваримый деликатес. Эмили, слишком поглощенная мыслями о неожиданном приезде Волка, была не в состоянии составить хорошую компанию. Они в подробностях обсудили вопросы, связанные с его защитой, и в десять часов вечера покинули ресторан.

Женщина не без труда дотащила сумки по узкой лестнице до своей двухкомнатной квартиры. Гэрланд предложил ей помочь, но она понимала, что если бы согласилась, он тут же разглядел бы в этом контекст, которого на самом деле и в помине не было. Эмили открыла дверь и с трудом переступила порог. В передней, приветствуя хозяйку, о ее ноги потерся кот Эхо. Окно на крыше было открыто, через него струился легкий ветерок, и в комнате царила приятная прохлада. Детектив сбросила туфли, отнесла вещи в спальню и вывалила их на толстый ковер. Потом накормила Эхо, налила себе большой бокал вина, взяла в гостиной ноутбук и забралась в кровать.

Добрые пятьдесят минут Эмили бесцельно бороздила просторы Интернета, проверяла почту, просматривала на Фейсбуке заслуживающие внимания новости за последний месяц. Подруга, ждавшая ребенка, приглашала ее погостить в Эдинбурге. В ответ детектив, обожавшая Шотландию, отправила инфантильное послание, явно не в ее духе, объяснив, что не может приехать, потому что по уши завалена работой.

Ее мысли то и дело возвращались к Волку. Он ясно дал понять, какие чувства испытал накануне вечером. И какие не испытал. Утром он схватил ее за запястья и теперь в тех местах у нее были синяки, а вечером приехал пригласить ее на ужин. Неужели он сделал это только потому, что чувствовал себя перед ней виноватым? Неужели сожалел, что отверг ее? А она уверена, что он действительно ее отверг? Утомившись от этих мыслей, Эмили налила себе еще бокал вина и включила телевизор.

Поскольку Гэрланду предстояло умереть только в субботу, убийства в рамках дела Тряпичной куклы отошли на второй план и теперь о них говорили лишь в ночных программах. В прайм-тайм по телевизору больше показывали потерпевший крушение у берегов Аргентины танкер, из которого вылилось триста галлонов нефти, образовав пятно, дрейфующее теперь в сторону Фолклендских островов. Во время ужина Гэрланд несколько вырос в глазах Эмили, но она была вынуждена признать, что даже в субботу его затмят собой маленькие несчастные пингвины, спасающиеся от наплыва маслянистой грязи.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: