Шрифт:
— Я не предам, — выдохнул Боскан.
— Этого и не требуется. Вы просто сдадите войско, — почти ласково разъяснил ему маг.
— Старший — Санчо, после него Ла Клава и Кардес. Лишь потом я и Кундера. Это невозможно. — Боскан, еще сам того не зная, становился предателем.
— Вы будете старшим. Вы, — медленно ответил маг, — спасете войско и Маракойю от полной гибели.
— А как же?.. — Боскан не договорил, побледнел.
— Это моя работа. — Маг улыбнулся.
Боскан побледнел еще больше.
— Одно слово: да или нет? — Маг больше не улыбался.
— Да, — выдавил из себя Боскан.
— Идите. Завтра мы обменяем вас на королевского наместника в Вильене. — Маг отослал его небрежным жестом.
— Предатель. Ничтожество, — презрительно поморщился Агриппа, когда Боскан вышел.
— Не спорю. Но все же лучше твоего Жофре, — лениво ответил маг, откинувшись в кресле.
Агриппа возмутился:
— Да как ты смеешь? Сравнивать верного слугу короля и этого…
— Мы еще на «ты» не переходили, — перебил его маг. — Вы так кичитесь дворянским воспитанием, так соблюдайте его. Сравнивать? Могу. Оба предают. В чем разница? Твой хуже — бьет в спину благодетелям, метит на их место. Мой — слаб и алчен, но сам до этого не дошел.
Агриппа стиснул зубы, успокаивая себя тем, что однажды он убьет Гийома.
— Я убью лидеров, Боскан сдаст армию — жертв будет минимум. Король намекнул мне, что не хочет большой крови, — сменил тему маг.
Агриппа не стал его слушать и резко вышел из палатки. Снаружи почти наступила ночь. В небе, затянутом облаками, все же пробивался свет всходящих лун.
Как бы не так, подумал он. Кровь будет. Много. Мятеж должен быть подавлен. Подавлен так, чтобы потом никто не осмелился даже думать о рокоше! Еретикам, сумевшим взбунтовать почти пятую часть королевства в тот час, когда алькасарцы вот-вот нападут, — нет пощады! Кровь вильенских и саттинских рыцарей жаждет отмщения. Король намекнул магу, а герцог Гальба открыто сказал: «Камоэнсу нужен кровавый урок!» Герцог сумеет убедить Хорхе в своей правоте.
Сдаст Боскан войско или нет — умрут все. И еретики-маракойцы, и мятежные бароны из других графств, и наемники-скайцы.
Все!
Агриппа д'Обинье — полководец короля Хорхе, прозванный Мечом Камоэнса, — поежился. Было весьма прохладно.
— Вот здесь мы и встретим Агриппу завтра утром, — весело объявил Карл де Санчо.
Риккардо де Вега, граф Кардес, оглядел место будущей битвы, куда только что въехал их арьергард.
Слева — река, справа — Ведьмин лес, рассеченный холмами. На широких заливных лугах посередине — достаточно места для ратных многотысячных игрищ тяжелой конницы.
Погода пока стоит хорошая — легкий морозец, снежок весело хрустит под ногами, но уже через неделю наступит весна, а с ней и слякоть.
Ретроград Карл по-прежнему оставлял за конницей решающий удар. У них под началом девять тысяч рыцарей, да столько же пехоты, но ей Карл отводит лишь роль резерва. «Мы их растопчем», — смеется он.
У Агриппы всего лишь семь тысяч конницы — все, что смог собрать. Но из них десять сотен — гвардейцы, будут драться до последнего, еще две тысячи — вильенцы и саттинцы — пуганые, но лютые. Остальные — дворяне из центральных провинций близ Мендоры. Плюс — наемная лагрская пехота, ничем не уступающая скайцам, — их немного, тысячи две.
— Риккардо, посмотри — хорошее место для лагеря, — вывел его из раздумий Ла Клава.
— Нет, мы встанем дальше. Ближе к лесу, там местность повыше. Легче обороняться.
— Граф Кардес, что за паникерские настроения? — возмутился Карл, он уже предчувствовал победу.
— Осторожность никогда не помешает. Лагерь укрепим. Фортуна изменчива. — Риккардо не разделял его радости. Уже который день — с казни отравительницы Анны — без причины болела рука под наручем. — Карл, может, не нужно торопиться с первым ударом? Пусть Агриппа атакует, мои кардесцы и скайцы остановят пиками его разбег, утыкают стрелами — тогда и бей.
— Нет, Риккардо. Есть опасность того, что они прорвут пехоту. Здесь равнина, и при всем уважении к твоей пехоте гвардию ей не осилить. Вот когда схватка завяжется, тогда подтягивай стрелков под прикрытием пик. — Карл был непреклонен. С ним соглашались Кундера и Боскан, обмененный и тем самым вызволенный вчера из плена. Ла Клава держал нейтралитет. Так что Риккардо оставалось только смириться.
— Хорошо. Но я все же выстрою их заранее, вдруг вас погонят назад.
Следующим утром лагерь разбудила долгожданная весть: дозоры, высланные вперед, заметили королевскую конницу.
Оруженосцы помогли Риккардо облачиться в тяжелые доспехи. Лагерь шумел, готовясь в битве. Карл и Ла Клава каким-то образом управляли этим хаосом.
Первой выстроилась конница под предводительством Санчо, Ла Клавы и Боскана. Позади ее порядков — пехота. Риккардо и Кундеру, молодых и неопытных, оставили в резерве.
Скайцы оказались восприимчивы к порядкам де Веги, за такие деньги он и сам бы выучил любые команды. Заняли позицию сразу перед лагерем — палатки, обнесенные стеной из повозок, одной стороной опираются на лес, другой — на овраг.