Шрифт:
— Ну, пришла охота позабавиться игрой на флейте, играй себе, но лезть на крышу пагоды, зачем?! Да еще без плаща! Да если бы барышня Ли Ло не пожаловалась мне, я бы так и не узнал, от чего Главу опять одолели приступы кашля. Вот объяснит мне кто-нибудь, что за блажь играть на флейте на продуваемой с четырех сторон смотровой площадке?! Уж от кого, но от рассудительного Главы, не ожидал подобной глупости!
С этого дня мелодия безымянной флейты больше не тревожила обитателей Поместья.
В ту ночь, что Ли Мин пробралась в Поместье к дафу, она меж нетронутых блюд, которыми был уставлен стол, нашла небольшой завернутый в розовый атлас сверток. Сдвинув его в сторону, Ли Мин взялась за палочки. К началу осенних дождей Глава, распоряжался каждый день на ночь, накрывать стол.
— Не хочешь взглянуть, что там? — негромко спросил хрипловатый со сна голос с кровати.
— Что-то вкусненькое? — пробормотала Ли Мин, склонившись над тарелкой, торопливо утоляя первый голод.
Поправив под головой валик подушки, Глава смотрел на нее со своего ложа.
— Это мой подарок. Так посмотришь его?
— Хорошо, — кивнула Ли Мин примерившись было к рыбе на пару, она отложила палочки, развернула розовый атлас свертка. На нем сверкнула золотом изящная шпилька и сережки с изумрудными капельками.
— О-о! — восхищенно выдохнула она.
Глава оставил постель и, кутаясь в одеяло, пошлепал к ней.
— Не хочешь примерить? — но опоздал со своим предложением.
Когда он подошел к столу, то засмеялся при виде Ли Мин в заношенных одеждах с небрежно хвостом волос в которые была воткнута шпилька, а уши украшали золотые серьги, что смотрелись на ней так же как свадебное платье нанеумытой бродяжке.
Глава подавил вздох.
— Дождусь ли я когда-нибудь, что увижу тебя одетой и убранной как девушка, а не деревенский сорванец?
Ли Мин нисколько не обидевшись, лишь пожала плечами, и принялась снимать сережки. Он сел рядом, отпустив одеяло, что скользнуло с его крепких плеч. Так и есть, он под ним — в чем мать родила.
— Хотелось бы больше узнать о тебе, — Глава притянул к себе Ли Мин. — Кем были твои родители? Мой долг как твоего супруга, воскурить благовония перед их памятными табличками и поклониться им. Хочу знать, что ты любишь, а что нет. Где ты жила до того как появилась у горы Доуфань? Были ли у тебя братья и сестры?
Но заметив тень, пробежавшую по ее лицу, отступился.
— Но я подожду, пока ты сама этого не захочешь.
Ли Мин выдохнула и отпила из чаши. Глава придержал на животе сползшее с плеч одеяло. Ли Мин задумчиво посмотрела на него: это ли не удобный момент рассказать ему все? И решаясь, в волнении потерла ладони о штаны.
— Послушай…
— Нет, — вдруг жестко оборвал ее Глава, накидывая на плечи одеяло. — Ничего не хочу знать. Если услышу то, в чем хочешь признаться, боюсь, не справлюсь. Не делай меня малодушным и подлым. Что бы это ни было — я не смогу отпустить тебя… ни сейчас, ни через год… никогда.
— Ладно, — согласилась Ли Мин с облегчением выдохнув — ее признание, что она из будущего откладывалось Ну и правильно, они оба не готовы к этому.
— Знаешь, о чем я сейчас мечтаю?
— О, конечно! — встрепенулся Глава, придвинувшись ближе.
— Я как, врач, мечтаю, чтобы мои пациенты были здоровы, а вот кое-кто позволяет себе музицировать на осеннем ветру, приводя своих врачей в отчаяние.
— И это все? — разочарованно протянул глава, приблизив свое раскрасневшееся лицо к лицу Ли Мин.
— Угу.
— Погоди, но как ты узнаешь, что я желаю видеть тебя?
— Легко, — засмеялась Ли Мин, а у Главы от ее смеха по телу пробежали мурашки. Он тяжело сглотнул, а девчонка продолжала веселиться.
— Ты же каждый день развлекаешь Поместье и Снежные Листопады своим музицированием, так что я не ошибусь если буду навещать тебя по вечерам.
— Хорошо, — прошептал Глава. — Согласен, — и оглянулся на постель.
— А о чем ты еще мечтаешь? — спросила она и с готовностью выслушать его, подперла щеку рукой.
— Э-м… хочется все-таки увидеть тебя в красивом наряде приличествующей девушке. Потом увидеть тебя матерью и бабушкой. Но ты и об этом не хочешь говорить, правда? — но приглядевшись увидел, что как будто, слушавшая его внимательно Ли Мин спит.
— Значит поговорили? — усмехнулся он и, покачав головой, сбросил с себя одеяло, встал и, подхватив Ли Мин на руки, пошел к кровати.
Утром в кабинете дафу появилась Ли Ло, принесла свою стряпню, а готовила она отменно. Глава как всегда был по-деловому сух, холоден и по нему нельзя было сказать, пребывал ли он в плохом настроении, либо в беспокойстве, потому удивил ее, отказавшись от изысканного угощения. Ли Ло не обижалась, зная его холодную и отчужденную натуру, вечно погруженную в себя, просто напомнив себе о терпении. В конце концов, когда-нибудь, у него откроются глаза, и он узнает в ней свою судьбу. Она свято верила в это, потому что в последнее время, он будто оттаял, а на его губах нет-нет да появлялась беспричинная улыбка, что не могло не воодушевлять дочь казначея, повергая ее сердце в трепет безумной надежды.