Шрифт:
Сэр Клинтон окинул взглядом скудную обстановку комнаты:
– Значит, у него были книги? Я ни одной не вижу.
– Он читал свою Библию, сэр. Я никогда не видел, чтобы он читал что-то другое.
– В спальне лежит Библия, сэр Клинтон,- подтвердил Армадейл.
– Весьма монотонная жизнь,- бесстрастно констатировал сэр Клинтон.- А теперь мне хотелось бы узнать, каким человеком был Питер Хэй. Вы сказали, он держался любезно с окружающими?
– Очень любезно,- горячо подтвердил Сэпкоут.- Помнится, я как-то слышал, что один приезжий назвал Питера прирожденным джентльменом.
– Да, даже в наши времена они изредка попадаются,- согласился сэр Клинтон.- А теперь перейдем к деталям, констебль. Мне хочется составить для себя подробный портрет этого человека. Вы, похоже, знали его достаточно хорошо, чтобы мне в этом помочь. Итак, попробуем. Предположим, я где-нибудь с ним познакомился и предложил зайти к нему в гости - или он сам меня пригласил. Что могло бы произойти дальше? Полагаю, я бы постучал в дверь, и Питер впустил бы меня. Куда он пригласил бы меня сесть?
– На любой из этих стульев, сэр. Они мало чем различаются меж собой. Если бы между ними была какая-нибудь разница, Питер усадил бы вас на тот, что получше.
– Согласен. Я начинаю лучше представлять себе вашего друга. Продолжайте, констебль. Насколько я могу судить, Питер Хэй был человеком простым и непосредственным. Он встретил бы меня по-домашнему, в рубашке, так же, как вас? Без всяких церемоний, без суеты?
– Он вообще не суетился, сэр. Но для вас он надел бы пиджак, потому что вы чужой джентльмен, специально приехавший к нему в гости. И, возможно, он предложил бы вам чашечку чаю - если бы время было подходящее.
– А в более поздний час? Немного виски - если он держал в доме виски?
– Нет, сэр. Питер был убежденным трезвенником.
Сэр Клинтон окинул взглядом буфет, в котором все тарелки были выстроены ровными рядами:
– Я вижу, он был аккуратным человеком?
– Очень, сэр. Все держал в идеальном порядке. Не выносил, чтобы вещи валялись как попало. Иногда я даже сердился, потому что он принимался мыть посуду после чая, когда мне хотелось с ним поговорить. Конечно, если бы на моем месте были вы, думаю, он бы дождался, пока вы уйдете. Было бы невежливо мыть посуду при госте.
– Вы оказываете мне неоценимую помощь, констебль,- ободряюще заметил сэр Клинтон.- А теперь вот что: я полагаю, Питер Хэй скопил некоторую сумму денег. Он, похоже, жил очень скромно, избегал крупных трат?
– Совершенно верно, сэр. Все, что ему удавалось скопить, он клал в сберегательную кассу па почте. В доме он хранил только деньги на продукты.
– Так я и думал. Видите, как хорошо вы обрисовали его, констебль. И где Питер хранил деньги на расходы?
– В буфете, вот здесь,- сказал констебль, указывая на один из больших ящиков, запертый на замок.- Ключ Питер повсюду носил с собой.
– Прошу вас, инспектор, попытайтесь раздобыть ключ. Полагаю, вы найдете его у Питера в кармане.
Ключ почти сразу же отыскался. Сэр Клинтон отпер ящик. Когда он выдвинул его, констебль издал изумленное восклицание. Уэндовер подался вперед и увидел, что кроме небольшой суммы денег в ящике лежит несколько серебряных предметов.
Сэр Клинтон сделал предупреждающий жест:
– Ничего не трогайте. Нам, возможно, понадобится искать здесь отпечатки... На них какой-то герб,- добавил он, внимательно осмотрев вещи.
– Это эмблема Фоксхиллза, сэр,- поспешил пояснить констебль.- Но ума не приложу, зачем Питеру Хэю понадобились эти вещи. Вот это,- указал он,- из гостиной в Фоксхиллзе. Я видел эту штуку, когда вместе с Питером ходил в Фоксхиллз закрывать на ночь окна. Она дорогая, правда, сэр? Питер говорил мне, что эти вещи стоят больших денег - не считая стоимости серебра. И думаю, он об этом от кого-то узнал - скорее всего, от кого-то из членов семьи.
Сэр Клинтон оставил серебряные вещи и подобрал монеты, лежащие в углу ящика.
– Один фунт четыре с половиной пенса. Примерно столько вы и ожидали здесь увидеть, констебль?
– Около того, сэр, тем более в конце недели.
Сэр Клинтон небрежно поднял сберегательную книжку, взглянул на сумму общего баланса и положил книжку на место. Очевидно, этот жест ничего особенного не означал.
– Думаю, вам лучше забрать эти серебряные приборы, инспектор, и проверить их на предмет отпечатков. Берите их осторожно. Подождите минутку! Я хочу на них взглянуть.
Инспектор шагнул вперед.