Шрифт:
– Да, товар нельзя портить. Уважаемый, раз они сейчас станут вашими, то приведите их сами.
– Давайте, ведите!
– Ирагим руками как бы подтолкнул своих охранников к дверям. Те бросились выполнять приказ хозяина, открыли дверь, шагнули в зал и упали, обливаясь кровью от ударов мечами Белки и Маркиза. Ловкач и третий парень, Башмак, уже поднимались по лестнице на второй этаж.
Ирагим посерел и впал в ступор.
– А теперь, уважаемый, давай расплачиваться за товар. Где у тебя деньги?
– Нет! Не дам!
– неожиданно громко завизжал он.
Бжик, и вместо очередного крика изо рта хаммийца посыпались зубы.
– У меня времени мало. Знаю, что просто так не отдашь. Или отдашь только часть. Мне нужно всё!
– Лайс подошел сбоку вплотную к Ирагиму и коротко ударил в верхнюю часть живота, хаммийца согнуло от боли, а Лайс ловко опрокинул того лицом вниз и быстро связал за спиной руки появившейся в руках веревкой. Потом тоже самое проделал с ногами. Перевернул хаммийца на спину, затолкал ему в рот кляп, а затем достал нож.
– Начнем с ног.
Ирагим громко мычал и изворачивался, но ничего не мог сделать в стальных руках Лайса. Покончив с пальцами на левой ноге, барон подождал, когда хаммиец затихнет, тогда он вытащил кляп и спросил:
– Где?
– В спальне, под второй половицей сзади кровати.
– Еще.
– В горшке на окне.
– Мало.
– Больше нет!
– Лайс поднял нож вверх.
– Есть, есть ещё! В кабинете на втором этаже. В стене ниша, в ней сбоку тайник. Там всё! Больше нет!
Обойдя все места, Лайс пересчитал содержимое тайников. Пятьдесят восемь золотых.
– Мало!
– Больше нет!
После того, как хаммиец лишился еще пяти пальцев, к полученным деньгам добавилось еще пятнадцать золотых. Больше, как ни мучил Лайс Ирагима, выбить с того не удалось. Значит и в самом деле пятнадцать золотых были последними. Всего получилось добыть семьдесят три золотых. Хотелось бы больше, но на первый раз хватит.
– Кто был в доме?
– Кроме двух охранников и старика на дверях были еще четыре женщины, двое мужчин и пара мальчишек. Все рабы.
– Ну и?
– Всех зарезали, как ты приказал.
– А этот?
– Лайс кивнул на головой на побледневшего Ловкача.
– Обеих мальчишек, руки тряслись, вырвало потом, но сделал.
– Или ты или тебя, - обратился к Ловкачу Лайс, - Ты понял?
Бледный мальчишка кивнул головой.
– Это были первые твои?
Ловкач снова кивнул.
– А зачем их надо было?..
– Поднимут шум, мы даже не успеем дойти до нашей галеры. Понял?
– Да, я понял.
– Тогда забирайте оружие, ищите телеги, запрягайте лошадей. Не пешком же тащиться в ночи?
Утром, с первыми лучами солнца галера с чужестранцами снялась со швартовки и вышла в море, взяв курс на восток.
Глава 3
1000 год эры Лоэрна.
С каждым днем безуспешных поисков Сашки Дар все больше и больше мрачнел. Несколько попыток герцога Гендованского поговорить о политических аспектах будущего положения дел в Ларском графстве Дар попросту игнорировал. С одной стороны, хорошо, что твой ставленник так безразличен в делах большой политики, а следовательно, управляем людьми, имеющими большой опыт в этом. Герцог, конечно, имел в виду себя. Но, с другой стороны, Дар своим безразличием, своей апатией, попросту не давал никакой зацепки для того, чтобы герцог мог получить хоть какой-то плацдарм для начала ведения политических интриг.
И все из-за этого мальчишки, с которым безрукий виконт носится, как с писаной торбой! Причину такого поведения со стороны Дара он не мог понять, и это тоже его тревожило. С какой же радостью он уберет эту помеху в лице пропавшего мальчика, но понимал, что для этого еще нужно его отыскать.
Сообщение начальника стражи, что один из бандитов опознал в харчевне разыскиваемого мальчишку, пришлось как нельзя кстати. Может быть, эта новость поднимет настроение виконту? Поэтому он приказал привезти бандита к нему и пригласил виконта.
– Говори, - приказал герцог введенному в зал бандиту.
– Господин герцог! Я пошел вчера в харчевню "Три пескаря" слегка перекусить и промочить горло. Только захожу, а мне навстречу тот самый мальчишка, за поимку которого, ваше сиятельство обещал десять золотых. Я даже опешил. А он узнал меня и сразу шмыг из двери. Я за ним. А его и след простыл. Вокруг никого. Убежал, значит. Быстро побежал, иначе я бы его увидел. Но вокруг харчевни никого не было.
– Так ты его узнал в лицо?