Вход/Регистрация
Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1
вернуться

Абаринова Вероника

Шрифт:

Сверкающие дирижабли и гравитационные суда пронзали облака, перевозя пассажиров и товары. Ветер, играя вокруг металлических конструкций, наполнял город свежестью и тихим шепотом.

С вершины, где располагался портал, открывался вид на Университет Техномагии. В его стенах блестящие умы стремились к новым открытиям, исследуя магию и науку. Библиотека университета, служила хранилищем бесценных знаний, собранных со всех уголков их мира.

Ощущая прилив волнения, Елизавета ускорив шаг подошла к такси-флайеру. Дверь машины плавно распахнулась, и она вошла в уютный салон. Авто грациозно взмыло в небо, и она почувствовала, как тревога и напряжение сменились спокойствием. Звёзды казались такими близкими и яркими, словно можно было дотянуться до них. Северное сияние придало городу мистическую красоту.

Зажмурившись, Лиза наслаждалась чувством полёта. Впереди её ждали новые испытания и приключения, к которым она была готова с открытым сердцем.

Глава 2. Встреча судьбы

"Мечты – это карты нашей души. Правильно прочтя их, мы можем найти свой путь в мире."

Кристофер Паолини, "Эрагон"

Воздушное такси приземлилось у ворот поместья, прервав поток ее размышлений. Перед Елизаветой протянулась аллея, ведущая к особняку, скрытому среди зелени. Под лунным светом плющ, обвивший стены здания, мерцал, а свет, пробивающийся через окна, словно гостеприимный хозяин, любезно приглашал внутрь.

Лиза, коснулась прохладных ворот и, переступив порог, вошла на территорию загородного дома. Аромат цветущих роз и лаванды, окутал её, сливаясь с бодрящей свежестью ночного воздуха, накрывая всё вокруг магической вуалью.

Под мелодичный шепот магических фонтанов и пением ночных птиц, она направилась к парадному входу. Её сердце билось тревожно, гулко и часто словно стремилось разорвать грудную клетку на части. Время, казалось, замедлило свой ход.

Дворецкий Актон, одетый в безупречный светло-серый костюм, открыл дверь. Он удивлённо осмотрел неожиданного визитера и произнёс, склонившись в ритуальном поклоне:

– Леди, мы не ожидали вашего прихода. Позвольте мне уведомить лорда, чтобы он смог подготовиться.

Его голос звучал скрипуче и хрипло. Лицо Актона, похожее на старинный пергамент, было полно морщин, а его немного прищуренные глаза скрывали его взгляд, добавляя ему таинственности.

Она натянуто улыбнулась. Её сердце от волнения стучало с возрастающей силой, пока её мысли бурно кружились вокруг предстоящего разговора.

Осматриваясь, она пыталась отвлечься. Картины великих магов-художников, скульптуры и статуи, созданные мастерами разных эпох, украшали зал, придавая поместью неповторимую атмосферу. Высокие потолки, сверкающие люстры, массивная лестница из темного дерева и мраморные колонны создавали атмосферу утонченности.

Лиза притронулась к прохладной поверхности из белого камня, чувствуя под пальцами её серебристые прожилки. "Я словно Красная Шапочка, вошедшая в логово зверя", – неожиданно подумала она. Леди Блэквуд была настолько поглощена своими мыслями, что почти пропустила возвращение дворецкого.

– Миледи, лорд эйр Блэйз ждёт вас, – церемониально объявил он, заставив ее поежиться, указывая на величественную лестницу. – Прошу следовать за мной.

С каждой пройденной ступенькой её сердце билось быстрее и сильнее, вынуждая душу волноваться. Дворецкий открыл тяжёлые дубовые двери и пропустил её внутрь. Комната на верхнем этаже была наполнена атмосферой таинственности. Роскошные книжные шкафы, переполненные томами древних фолиантов, создавали обстановку утонченного изящества, а через огромное окно открывался завораживающий вид на звездное небо.

Данте Эйр Блэйз, метаморф с репутацией, столь же мрачной, как его прошлое, сидел в обитом темной кожей кресле. Его взгляд был устремлен на пламя в камине. Выразительное, с острыми чертами, большим и высоким лбом, лицо отражало глубокую задумчивость. Шрам на его щеке придавал ему скрытое обаяние. Темный костюм подчеркивал его идеальную фигуру и естественную грацию. Серебряные пуговицы добавляли роскоши его образу.

При появлении Елизаветы он посмотрел на неё снизу-вверх, своим пронзительным взглядом изучая каждую черту её лица.

– Леди Блэквуд , – начал он, – ваш неожиданный визит в столь поздний час меня удивил. Чем я могу быть вам полезен?

– Милорд, – проговорила она, её голос дрожал, отражая неподдельное беспокойство, – мне стало известно о конфликте между вами и моим братом. Я умоляю вас отменить дуэль.

– И почему, я должен сделать это? – Его тон был спокойным, но в то же время холодным и безжалостным. Он улыбнулся, но эта улыбка больше напоминала волчий оскал. – Ведь, как мне помнится, именно ваш брат был тем, кто бросил мне вызов.

– Мой брат молод и импульсивен, милорд, – ответила она спокойно, стараясь не дать ему увидеть свою тревогу. – Он не до конца осознаёт всю серьёзность ситуации.

Её сердце стучало в груди, как птица, пытающаяся вырваться из клетки.

– Тогда он должен быть готов к последствиям, Леди Блэквуд, – с иронией заметил Данте, как бы насмехаясь над её словами.

– Но неужели, честь ценнее жизни, лорд эйр Блэйз? – уверенно спросила Елизавета, почувствовав, что эти слова заставили его задуматься.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: