Шрифт:
– Я учту твой совет, – улыбнувшись заверила её Лиза.
– Элизабет, твоё любопытство, безусловно, похвально, – начала фераланка, едва сдерживая улыбку, – но мы уже уделили столько внимания этому лорду… Неужели его шарм и тебя не оставил равнодушной?
– Анабель не отклоняйся от темы…
– Я только хотела подчеркнуть, что, пытаясь понять других, мы часто обнаруживаем что-то новое о самих себе.
Елизавета задумалась на секунду, её улыбка стала шире:
– Спасибо, Анабель. Ты очень помогла.
– Нет нужды благодарить, милая, – ответила та, отнюдь не скрывая своего удовольствия от заслуженного признания. – Над чем ты так усердно размышляешь?
– Не пойму, почему Алекс уверен, что Данте хотел унизить Эмму. Она ведь ему почти дочь по возрасту, – с иронией отозвалась Елизавета.
– Возможно, – ответила леди Конти, улыбаясь. – Алексу не по душе, что Эмма сама могла захотеть сблизиться с Данте.
– Ты думаешь, он просто ревнует? – удивлённо спросила она.
– Может быть, спросим у него самого? – предложила Анабель, кивая в сторону мужчины, который только что вошёл в комнату. Несмотря на напряжение на его лице, улыбка уже начинала пробиваться сквозь маску отчуждения.
– Алекс, – обратилась её подруга к вновь прибывшему, – Эли задаётся вопросом, почему ты утверждаешь, что Данте хотел оскорбить Эмму. Есть ли у тебя что сказать в своё оправдание?
Пойманный врасплох, брат взглянул на них, а затем присел рядом.
– Я не собираюсь оправдываться. Эмма моя девушка – её безопасность моя забота, – уверенно ответил он.
– Это похвально, – признала Елизавета, одобрительно улыбаясь ему. – Но ты не ответил на вопрос Анабель. Почему ты считаешь, что Данте хотел унизить её?
– Я видел, как он смотрел на неё, Эл. Он видел в ней женщину.
– Алекс, она и есть женщина, – заметила Анабель, – и, на мой взгляд, вполне способна сама принимать решения.
– Нет, – решительно возразил он, его голос прозвучал неожиданно твёрдо. – Она ещё не знает, насколько жесток этот мир.
Его слова повисли в воздухе, оставив их в некотором недоумении. Они обменялись непонимающими взглядами, ожидая продолжения, однако молодой человек, уставившись в пол, молчал.
– Алекс, – мягко начала Елизавета, пытаясь проникнуть в его замкнутый мир. – Если наши вопросы обидели тебя, прими наши извинения.
Он продолжал молчать.
– Алекс…
– Да, я, приревновал, – наконец нарушив тишину признался он, преодолевая невидимую грань. Его голос был тверд и решителен. – Я видел его взгляд, и… и я не смог это пережить. Именно поэтому я вызвал его на дуэль, чтобы защитить ее.
Елизавета и Анабель озадаченно переглянулись.
– О, Алекс… – прошептала Анабель, глядя на него с смесью удивления и сочувствия. – Ты мог бы поступить иначе.
– Я это понимаю, – ответил он, в его глазах промелькнула тень меланхолии, отражающая его наивность и самоуверенность. – Но, все же обошлось… Вот именно поэтому я здесь. У меня хорошие новости. Сегодня утром Данте эйр Блэйз прислал своего секунданта. По его словам, лорд уважает мою позицию и отказывается от дуэли.
– Это замечательная новость, Алекс, – с улыбкой заметила Елизавета. Она была искренне рада, что всё закончилось благополучно.
– Да, – согласился он, его взгляд вновь был полон жизни.
Анабель кивнула в подтверждение его слов.
– Все мы иногда совершаем ошибки, милый, – сказала она мягко. – Важно уметь признать это.
Тишина снова окутала комнату, нарушаемая лишь звоном чашек на подносе и легким потрескиванием дров в камине.
– А теперь, – переключая внимание на более безобидную тему произнесла леди Конти, – нам следует решить, как проведем день. Элизабет, ты ведь остаешься у меня на ближайшую неделю? Сезон в разгаре, и нам следует определиться, кому стоит нанести визит, а кому – нет. Есть ли у тебя какие-либо предпочтения, дорогая?
Елизавета, ощущая, как волнение, вызванное ночной встречей с лордом эйр Блэйзом, вновь расползается по ее телу, пожала плечами. Ее сердце бешено колотилось, она отчаянно пыталась сохранить спокойствие, чтобы не выдать себя. Так как Лиза не просто знала – она чувствовала: их встреча на балу с Данте неизбежна.
– Я не очень-то люблю такие события, ты это отлично знаешь, – ответила Елизавета, ее взор, был обращен вдаль, словно она стремилась уклониться от проницательного взгляда Анабель, – там всегда так много народа, шумно, и душно, что кажется, будто забываешь, как дышать.
– Тогда, возможно, стоит посетить бал у Риджинальдов? – предложила «сестра», просматривая приглашения и передавая одно из них ей.
Зная упрямый характер подруги, Елизавета была уверена, что та не даст ей уклониться от посещения бала, поэтому с неохотой кивнула, принимая приглашение и ожидая продолжения.
– Лиза, я понимаю, твое отторжение к светским мероприятиям, – начала леди Конти, ее глаза на мгновение заблестели упрямством. – Но ты не можешь отрицать их значение. Балы являются неотъемлемой частью нашего общества, они предоставляют возможность поддерживать полезные связи.