Вход/Регистрация
Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1
вернуться

Абаринова Вероника

Шрифт:

— Спасибо, — улыбнулась Елизавета. — Но мы здесь не только ради еды. Нас интересует недавний случай со смертью Эммы Бартон. Может быть, вы в курсе?

Женщина вздохнула, и в ее голосе прозвучала тоска:

— Да, в тот день я работала на кухне. Эмма была замечательной девушкой. Её уход стал настоящей трагедией. Что именно вы хотите узнать?

Елизавета и Данте на мгновение переглянулись, их взгляды выражали предостережение и любопытство. Эйр Блэйз нахмурился:

— Ничего необычного или странного не произошло в тот день?

Маргарита задумчиво ответила:

— Я была на кухне в момент инцидента. Но перед этим я слышала громкий спор из главного зала столовой. Эмма и её бывшая соседка по комнате, Лилиан, о чем-то ожесточенно спорили.

Елизавета перевела дыхание: — Что стало причиной их разногласий?

— Похоже, дело было в Эрике Стоуне. Лилиан обвиняла Эмму в использовании алхимии, чтобы завладеть его вниманием. По словам Лилиан, Эмма воспользовалась своим зельем.

Данте, украдкой наблюдавший за Маргаритой, мягко вмешался:

— А как реагировала Эмма на эти обвинения?

— Она заявила, что не нуждаются в зельях для привлечения внимания мужчин. Обе девушки были явно взбудоражены, — вспомнила женщина.

Елизавета, задумчиво крутя в руках вилку, спросила:

— А где был Эрик во время их спора?

— Не уверена, но, кажется, его рядом не было, — ответила повариха, глубоко вздохнув.

Данте нахмурился:

— А что вы можете сказать о Алексе Блэквуде? Его имя упоминалось?

— Алекс Блэквуд… — Маргарита медленно кивнула и на мгновение потерялась в раздумьях. — Обаятельный молодой человек. Да, его имя действительно звучало. Лилиан утверждала, что его интерес к Эмме не искренний и что, возможно, он так же как и Эрик находится под воздействием любовного зелья.

— Как Эмма отреагировала на эти утверждения? — спросил Данте, заметив напряжение не только на лице, но и в теле Элизабет.

— Эмма была уверена в искренности своих чувств к Алексу, и обвинила Лилиан в зависти, — ответила Маргарита.

Елизавета, чувствуя напряжение, удерживала себя в руках, стремясь выяснить все подробности этой печальной истории. Она спросила:

— После спора они просто разошлись, или произошло что-то ещё?

— Да, они просто разошлись. Эмма направилась к раздаточному столу, её походка выражала решимость, а Лилиан быстро ушла, явно обеспокоенная, — подтвердила кухарка, глядя в сторону, где происходил инцидент.

— Как бы вы охарактеризовали Эмму? Были ли у неё враги? — продолжила Лиза. Маргарита посмотрела вдаль, словно вспоминая.

— Эмма была популярна и привлекательна. Наверное, это вызывало зависть у некоторых. Но у неё, насколько мне известно, не было настоящих врагов. Большинство уважали её за её личные качества и профессиональные достижения. Профессор Рейвен часто приводил её в пример другим студентам.

— Не слишком ли она идеальна? — с ноткой иронии произнесла Елизавета.

Данте быстро взглянул на нее, предостерегающе нахмурив брови.

— Что произошло далее? — спросил он, явно пытаясь изменить тему.

— После того как Эмма села за стол, вскоре она внезапно упала, а из рта у неё показалась пена. Было страшно и шокирующе, — голос женщины дрогнул, глаза наполнились слезами.

— Маргарита, были ли какие-то необычные блюда в меню того дня? — поинтересовался эйр Блэйз.

— Нет, всё было стандартно. Эмма, соблюдала диету, поэтому взяла только салат, — голос собеседницы звучал уверенно.

— Замечали ли вы странное поведение среди студентов, пока ожидали врачей? — вмешалась в разговор Екатерина, на мгновение отводя взгляд от окна.

— Все были в панике, но я была слишком взволнована, чтобы заметить что-то конкретное, — она пожала плечами. — Но вскоре стало ясно, что причина не в пище.

Данте кивнул, а Елизавета продолжала рассматривать комнату, словно пытаясь найти в ней какую-то подсказку. — Возможно, кто-то из ваших коллег заметил что-то необычное?

— Все давали показания. Надеюсь, у следователей есть всё необходимое.

Елизавета пожала плечами: — Спасибо за информацию. И последний вопрос: почему здесь так тихо?

— Время сессии. Все готовятся к экзаменам, — её взгляд стал мечтательным. — Возможно, вам стоит вернуться позже.

Данте кивнул, благодаря её. Они с Елизаветой обменялись взглядами, понимая, что полученная информация указывает на новое направление в их расследовании.

Глава 16. Встреча в общежитии: Магия и Опасность

"Внешняя милость обманчива, и не всё то золото, что блестит." Уильям Шекспир

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: