Шрифт:
Ант персонально предупредил хозяина, что тот никого не видел и, надо сказать, наш друг убеждать умеет. И, конечно, подкрепили мы это убеждение несколькими монетами, после чего хозяин со слезами поклялся, что первый раз нас видит, а немногие посетители, не слинявшие в начале заварушки, вообще слепы и глухи.
После этого мы покинули таверну. И вовремя. Когда мы отошли от нее на квартал, мимо нас пробежало несколько десятков стражников, возглавляемых пятью магами. Мы еле успели убраться с их пути, так как торопясь, «блюстители порядка» не разбирали дороги.
– Наделали мы шороху, – Ант, казалось, был счастлив. – Давно я так не веселился.
– С тобой повеселишься, так и до уютной каменной комнаты с решеткой недалеко… – проворчал Ронд. – С кормежкой за казенный счет.
– Да ладно, не зуди. Повеселились немного… наш капитан за нас горой! Отмажет, если что.
Ронд покачал головой, но ничего не сказал. Я тоже решил промолчать, надеясь на то, что слова Анта о капитане полностью соответствуют действительности.
Добрались до казарм без приключений. В нашем подразделении было все тихо и, отметившись у дежурного сержанта, мы отправились спать.
Глава 7 « Новое назначение»
Разбудил меня Ант, который остервенело тряс меня, судя по всему, решив вытрясти душу. Я легонько надавил магией и оттолкнул его от себя.
– Озверел, что ли? – вырвалось у меня. – Ты что творишь?
– Тебя к капитану вызывают! – выпалил тот.
– В честь чего это?
Я поднялся и, быстро умывшись в бочке с водой, стоявшей в углу комнаты, начал одеваться.
– А ты догадайся? – мрачно заметил Ант, – наверное, из-за вчерашнего.
– Да брось. Даже трактирщик наших имен не знал. Тут помимо нас еще сотня магов.
– Не знаю, не знаю, – покачал головой сержант, – в общем, давай двигай. А то дежурный был очень недоволен. Приказано прибыть как можно скорее.
Я хотел прокомментировать это высказывание, но потом передумал. Посмотрим, что будет дальше.
Наконец, я оделся и, сопровождаемый сочувственными напутствиями Анта и проснувшегося Ронда, отправился к двухэтажному каменному зданию, в котором размещался штаб нашего лагеря. На плацу под руководством одного из сержантов остервенело орудовали метлами солдаты, делая из чистого плаца очень чистый плац. Весна уже вошла в свои права, как-никак середина апреля, утро выдалось теплым. У дверей штаба меня уже ждал дежурный сержант.
– Почему так долго? – прорычал он
– Не рычи, – огрызнулся я, – и так быстро пришел… что за пожар?
– Ты идиот, Иринг, тут сам Бергер.
Я не поверил своим ушам. Полковник Бергер возглавлял Тайную полицию Андрела, организацию, о которой буквально ходили легенды. На нее работали лучшие маги королевства, и если и было что-то в Андреле, что знали за пределами этого королевства, то это полковника Бергера и его цепные псов.
– Не веришь, – ухмыльнулся сержант, – иди, сейчас сам увидишь.
Я начал подниматься наверх, чувствуя, что меня охватывает волнение. С чего это вдруг моя скромная персона заинтересовала одного из лучших магов королевства? Ответа я на этот вопрос дать себе не мог. Размышляя подобным образом, я подошел к двери, ведущей в апартаменты капитана. Охранники молча пропустили меня, и я оказался в просторной комнате, в которой не имел чести быть ни разу, но о которой был наслышан. Аккуратно выбеленные стены, в углу весело хрустевший дровами камин. Вокруг овального невысокого стола, на котором стояло с десяток бокалов, ваза с фруктами и графин с рубиновым вином, в креслах сидело трое. Увидев, кто меня ждал, я замер.
Помимо капитана Рейда, сурового ветерана с обветренным лицом и холодными стальными глазами, в комнате на креслах вольготно расположились еще двое. Никогда не думал, что полковник Бергер будет низеньким толстяком с двойным подбородком, всем своим видом излучающим добродушие. Только глаза,
бесстрастно рассматривавшие меня, выдавали в этом безобидном с виду толстяке того, кем он являлся – одного из самых талантливых и жестоких магов Королевства Андрел. А вот третьей была женщина. И она оказалось той самой девушкой, в спасении которой я принимал небольшое участие.
Мирра была одета в простой костюм, который выгодно подчеркивал ее фигуру. Черные волосы были аккуратно уложены, и от той измученной девушки, которую я помнил, ничего не осталось. Передо мной сидела уверенная в себе красавица. И к тому же волшебница, я очень отчетливо чувствовал ее силу. Она улыбнулась мне, и эта улыбка была искренней и теплой.
– Иринг Рант… – протянул капитан, глядя на меня. – Садитесь.
Я сел на предложенный стул.
Он наполнил бокал из графина и протянул его мне.