Шрифт:
Джузеппе не подозревал о том, что за ним следят. Нет! Он, конечно, проверялся, но привычка вычислять агентов из полиции нравов сыграла с ним дурную шутку. Сутенёр привык к их методам и никак не мог предположить, что хитрые профессионалы из «Зоркого глаза» могут устроить стационарный пост наблюдения, рассчитанный только на одну конкретную задачу.
В комнате ждал патер Бенедикт, который без излишних формальностей (кому нужна пустая обрядность?) принял исповедь у верного сына церкви. Бывших иезуитов не бывает, а потому выпускник колледжа под покровительством ордена святого Игнатия, даже свернув с прямой дорожки, оставался полезным винтиком в слаженной системе: по мере сил, хотя не без преференций, информировал членов Общества Иисуса и помогал им в различных деликатных вопросах. Ведь, действительно, не всё пристало делать церковнослужителям, для кое-чего есть верные прихожане.
После отпущения грехов и наложения епитимьи пошёл обычный разговор.
– Не могу смирить свою плоть, – жаловался Джузеппе, – даже оставил для личных утех двух своих кисок.
– Не суди себя строго, сын мой. Ты содержишь их, а потому вытащил из пучины большего порока.
Они тебе нужны не только для согревания постели, но и для налаживания контактов в будущем. В твоём паломничестве женщины лёгкого поведения могут стать козырными картами. Конечно, им стоит выправить новые документы. Например, что они вдовы геройски погибших офицеров. Один праведный прихожанин сейчас этим занимается.
– Я приблизительно так и думал их использовать. Надо бы ещё пару мужчин для силовой поддержки.
– Четверых! Четверо отставников будут сопровождать тебя в экспедиции. Один из них – бывший офицер.
– Что им можно рассказать?
– Придумаем какую-нибудь сказочку. Например, о поиске пропавшей чудотворной иконы.
– А о мистере Нельсоне?
– Нет. Вот о нём никому знать не нужно. Судя по всему, он и сам решил отойти в сторону, чтобы сохранить инкогнито. Церкви необходимо знать, как приобрести его способность. И сейчас, когда мы ухватились за кончик ниточки, никак нельзя её оборвать. Из Майнца один из моих знакомых прислал очень маленький фотоаппарат. Не то чтобы он шпионский, но очень компактный и предназначен для фотографирования документов. Ты его получишь, а пользоваться им обучит один прихожанин. Как только библиотекарь выдаст книгу, тебе сразу нужно будет её сфотографировать. Проявку и печать сделает тот же прихожанин. А потом кто-нибудь из учёных мужей поможет тебе с переводом.
– Так много мест, которые нужно посетить! И в самых разных странах.
– Думаю, что это заячьи петли.
– Заячьи петли? В каком смысле?
– Ложные следы. Заяц бегает по снегу и прыгает в разные стороны, чтобы запутать лису. Необходимо посетить пару-тройку, максимум полдюжины мест, а остальные необходимы для сокрытия настоящих целей. Ты разведаешь путь, следующему будет проще.
– Следующему?
– Конечно! На поток путешествия мы ставить не будем, но некоторое количество медиумов Церкви необходимо. А если действительно увеличится срок жизни, то многие иерархи тоже захотят совершить паломничество.
– А нельзя, минуя библиотекаря, изъять том из хранилища?
– Я уже попросил проверить фонд. Нет там книг с похожим содержимым.
– Так сколько может быть подозрительных фолиантов в библиотеке? Десятка два или три?
– Пока нашли и проверили четыре. Не десятка, а штуки. Их просмотрели, но всё не то. Библиотекарь (прости меня, Господи!) оказался атеистом! Ни во что не верит.
– А если денег предложить? Или он слишком идейный?
– Нет, но как спрашивать? Он же сразу поймёт, кто проболтался. Лучше немного подождать. Пусть натаскивает тебя на старых текстах, потом сам принесёт. Но и мы продолжим искать. Наверняка книга издана малым тиражом, в промежутке от середины прошлого века до окончания Нельсоном университета. Скорее до года его поступления.
– Почему?
– Поступал он на естественные науки, а на втором курсе увлёкся древними языками. Тебе это не кажется странным?
– Нашёл в библиотеке книгу и понял, как стать медиумом?
– Точно.
– Но средневековая латынь характерна скорее для инкунабул?
– В университете нет совсем уж старых томов. Его основали чуть меньше ста лет назад. Проверку и начали с ранних изданий. Скорее кто-то издал перепечатку с древнего фолианта. В крайнем случае придётся пролистать все тома, но это огромная работа. Как сказал, проще немного подождать.
От почтальона Джек получил бандероль, проштемпелёванную авиапочтой. Вскрыл конверт, достал записку и заверенную выписку из церковной книги. Послание прогляделось мельком, а вот выписка подверглась самому пристальному изучению.
– Значит, полное имя Гримальди Амедео Франческо Мария Алессандро? Хм… И Таниша звонила, – пробормотал Нельсон.
Затем выглянул в приёмную и поинтересовался у секретарши:
– Куда Дуглас пропал? Уже несколько дней его не видел.
– Он сейчас к экзаменам готовится. Весь такой замотанный, его репетитор совсем загонял.
– Экзамены – это важно, но если вдруг появится, пусть ко мне заглянет. Есть дело. Не важное и не срочное, так что специально вызывать не нужно.
Хотя начальник сказал «не важное и не срочное», Шона знала, как сильно Толи хочет стать учеником медиума, а потому позвонила и сообщила о том, что шеф сегодня спрашивал о нём.
Парень отложил все дела и прибежал, дрожа от предвкушения наверняка серьёзного разговора. После приветствий мистер Нельсон поинтересовался: