Шрифт:
(Мадам де Флобар и Клозетта с криками убегают.)
Вот так-то лучше!
Я устоял на поле битвы.
(Кричит.)
Фифи, капризы мне твои, что звон пустой.
Читай-ка лучше ты молитвы.
(Уклоняется от чашки летевшей ему в голову. Выскакивает в окно.)
Сцена 7.
Мадам Флобар и Клозетта выходят из своих комнат, оглядываясь.
Клозетта: Никого! Скорей всего удрал!
(Садится в кресло.)
Мадам, скажу вам прямо
Это же скандал!
Мадам Флобар: Сама все поняла, уж не такая дура.
Но бедный мой папА…
Клозетта: А, может быть, действительно,
В плену он у Амура?
И здраво рассудив…
Мадам Флобар: (Перебивает.)
Он столько лет прожил один,
И, чтобы так влюбиться без оглядки…
(Нервно ходит по комнате.)
А не поесть ли нам сардин,
Потом уж и разгадывать загадки?
Клозетта: (Вставая.) О, мысль благая, аллилуйя!
Давно пора! Ведь час обеденный не зря,
И на пустой желудок совсем недалеко до бед.
Мадам Флобар: От голода теряю я рассудок,
А что сегодня на обед?
Клозетта: Ну, пара жирненьких индюшек,
Из печени трески паштет,
Жаркое из молоденьких свинюшек,
Мороженые сливки на десерт.
Мадам Флобар: Давай, Клозетта поспешим,
Иначе изойду я вся слюною,
А за обедом мы решим,
Что предстоит нам совершить с тобою.
Уходят. Входят воспитанницы.
Луиза: Я, девочки, была изумлена,
Я думала, что здесь начнется драка.
Жоржетта: А матушка-то какова?
Иветта: Как фурия кидалась…
Луиза: Вот дела!
Жоржетта: Ну, а мадам еще б чуть-чуть и загорелась.
Иветта: Я за кузена и гроша не дам,
Жоржетта: А, что это, Иветта, ты зарделась?
Как матушка б сказала – это срам!
Иветта: Мне жаль его- беднягу, только и всего,
Ему с сестрицею не повезло.
Луиза: Ах, пожалейте, бедолагу! Хи-хи-хи!
Его сюда судьбою занесло.
О чем это шептал на ушко он тебе?
Иветта: Он…спрашивал… как нам живется.
Жоржетта: Совсем другое показалось мне…
Быть может свадьбу вам сыграть придется…
Те же, мадам де Флобар и Клозетта.
Мадам Флобар: (Негодуя.)
Уже сумели вы сюда забраться?
Луиза: Мы лишь хотели здесь прибраться.
Клозетта: (Смотрит на Иветту.)
И пошушукаться за нашею спиной!
Иветта: Ах, матушка!
Такое и не водится за мной!
Клозетта: Я говорю о вас о всех!
Ступайте, помолитесь.
Луиза: Но мы молились…
Клозетта: Непослушанье – смертный грех!
Мадам Флобар: Ступайте в сад!
И там, в саду в молитву погрузитесь.
Воспитанницы делают реверанс.
Жоржетта: (Уходя, подругам.)
Несносная, противная зануда.
Луиза: Не говори, пойдемте, девочки отсюда!
Сегодня в городе, в театре оперетта…