Шрифт:
Кажется, я всё-таки попал в ловушку вредителя. По моим ощущениям, я уже больше двух часов бродил по коридорам подземелья, но картина вокруг не менялась. Логики в расположении проходов я не нашёл, как будто оказался в лабиринте. Ну кто так строит?
Вдруг я услышал металлическое позвякивание, будто кто-то бряцал цепями. Новый звук сначала меня даже порадовал. Когда услышал фальшивое завывание, напрягся. Похоже было, что выл человек, при этом изображая то ли волка, то ли больную собаку.
Звук приближался, а я слишком устал, чтобы идти навстречу, поэтому остался ждать там, где стоял. Вскоре сквозь стену в коридор просочилась полупрозрачная фигура человека, одетого по моде позапрошлого века. Я подобную одежду в кино видел. Значит мне достался дом с привидением. Об этом в уведомлении сказано не было.
— Здравствуйте, господин Привидение, — я решил первым начать наступление на данного персонажа, чтобы сбить его с толку. С кроликом эта стратегия почти сработала ведь.
Привидение шмыгнуло носом и ответило:
— Приветствую вас господин. Я сэр Саймон Кентервиль.
Вот это ничего себе! Мало того, что это место кажется нарисованным, так ещё и персонажи из мультфильмов стали являться мне собственной персоной.
— Ага. Стало быть, ты местное привидение, живёшь в моём теперь доме, и это ты вчера жизни мне не давал?
— Что вы, господин! Я не смею входить в ваше жилище и скорее являюсь вашим соседом. Ранее на этом месте стоял фамильный замок моей семьи, однако я не оставил наследников и совершил кое-что ужасное. С тех пор я стал призраком в своём замке. Я так выл от горя, что никто не смог в нём жить. Мой прекрасный дом оказался заброшен и пришёл в упадок. Через много лет после моего преступления, замок снесли и построили нынешний особняк. Для меня же осталось только старое подземелье, в котором я и обитаю.
— То есть вчера надо мной издевался не ты?
— В особняке есть свои обитатели. Это могут быть мыши или ещё кто-нибудь.
— А тебя наказали за убийство жены?
— Увы, но это так. Я никогда не смою с себя этот позор.
— Ага. И оправдание у тебя дохленькое, я помню: «Она была дурна собой и совершенно не умела готовить».
— Это всего лишь отговорка. На самом деле всё было не так. Моя жена была прекрасна и очень хороша собой, а выпечка была её хобби. Ах, какой клубничный торт она готовила!
— Так за что же ты её убил, раз она была такая замечательная?
— Я не хотел, это вышло случайно. Мне было слишком стыдно рассказывать истинную причину смерти моей супруги, — совсем подавленным голосом сказал призрак сэра Кентервиля и поведал мне свою грустную историю.
Он влюбился в самую красивую женщину королевства и смог добиться её руки, но не сердца. Он делал всё, чтобы порадовать любимую, потакал всем её прихотям. В тот день сэр Кентервиль принёс в подарок своей жене свежий номер парижского журнала мод, чтобы она могла выбрать для себя самые лучшие модели платьев самой первой и сразить всех соперниц наповал своей красотой и изяществом. Также в журнале были и изысканные модели одежды для младенцев. Сэр Кентервиль мечтал о наследниках. У него был очень романтический план: подарить жене журнал, вместе его изучить, а когда его супруга увидела бы детские вещи и начала бы умиляться, они вместе выбрали бы имена для будущих детей.
Сначала всё шло по плану, но когда сэр Кентервиль только заговорил о малыше, его супруга вскочила, отбежала в сторону лестницы и выкрикнула: «Мне не нужны дети от тебя! Я не собираюсь позволять твоим отпрыскам уродовать моё прекрасное тело!»
— Я в ярости прорычал, чтобы она убиралась из моего дома, и швырнул журнал мод в супругу. Она стояла в опасной близости от края лестницы. Уворачиваясь от летящего журнала, она потеряла равновесие, покатилась вниз и погибла. Мне было стыдно признаться, что собственная супруга отвергла меня, поэтому было придумано то глупое оправдание, что она была дурна собой и …
Призрак не смог договорить и зарыдал. Я не особо силён в утешении плачущих, особенно мужчин, тем более мужчин-призраков, поэтому просто ждал, пока приведение успокоится.
— Слушай, ты же хорошо знаешь своё подземелье?
— К-конечно знаю. Я уже триста лет несу здесь своё наказание.
— И ты знаешь, как мне отсюда выйти?
— Да. Ах, какой же вы счастливчик, что можете запросто отсюда уйти! Для меня же надежды нет.
— Запросто? Да я уже потерял счёт времени, потраченному на блуждания в твоём подземном лабиринте.
— Не так уж вы и хотели выйти. Наверное, вам было интересно здесь бродить. Для вас это приключение.
— Так как выйти отсюда? — я начинал злиться на болтливое приведение.
— Обернитесь, господин, выход за спиной.
И действительно, знакомая деревянная дверь была совсем рядом. Подземный лабиринт игрался со мной.
Показав мне дверь, призрак совсем сник от того, что снова останется один.
— Сэр Кентервиль, а есть ведь условие, по которому и ты сможешь уйти отсюда?