Вход/Регистрация
Вещи, которые мы не смогли преодолеть
вернуться

Скоур Люси

Шрифт:

Я также ни разу не подумала о своем горячем, сварливом, мочащемся соседе.

Вот тогда я потеряла концентрацию и врезалась в твердую стену груди под черной футболкой

«Прошу прощения» — сказала я, хлопая рукой по мускулистому препятствию, чтобы удержаться на ногах.

«Какого хрена ты делаешь?».

Нет. Снова.

«Ты что, издеваешься надо мной?» — пискнула я, подняв глаза и обнаружив, что Нокс хмуро смотрит на меня.

«Что ты здесь делаешь, Наоми?».

«Я проверяю список непослушных Санты. Как это выглядит, что я делаю? Я работаю. А теперь убирайся с моей дороги, или я ударю тебя своим подносом, а я сегодня выпила много эспрессо. Я могла бы уложить тебя на пол тремя или четырьмя ударами».

Он не ответил. Вероятно, потому, что он был слишком занят, беря меня за руку и вытаскивая в коридор. Он пронесся мимо туалетов и кухонной двери и открыл следующую дверь хорошо поставленным ботинком.

«Добрый вечер, Нокс», — сказала Фи, не отрываясь от своих мониторов.

«Что это, черт возьми, такое?» — рявкнул он.

Шерри бросила на него быстрый взгляд. «Это?» — вежливо повторила она.

Он потащил меня дальше в комнату. «Это», — повторил он.

«Это Наоми. Человек, у которого половина первой смены», — сказала Шерри, возвращаясь к своим мониторам.

«Я не хочу, чтобы она здесь работала, Фи».

С меня было достаточно обиды на мир в целом и на себя в частности. Я высвободила руку и ударила его в грудь своим подносом.

Шерри снова подняла глаза, ее рот приоткрылся.

«Мне все равно, если ты не хочешь, чтобы я здесь работала, Викинг. Фи наняла меня. Я здесь. А теперь, если у тебя нет причин задерживать меня на работе, в которой я отчаянно нуждаюсь, ты, белобрысый Оскар Ворчун, я предлагаю тебе обсудить свои проблемы с наймом персонала с руководством этого заведения».

«Я — руководство этого заведения», — прорычал он.

Здорово. Конечно, он был менеджером. Я бы ударила своего нового босса подносом.

«Я бы не взялась за эту работу, если бы знала, что ты управляешь этим заведением», — выпалила я.

«Теперь ты знаешь. Убирайся».

«Нокс», устало вздохнула Шерри. «Нам нужна была замена официанта, которого ты отпугнул своим хмурым видом и ворчанием Оскара».

Он угрожающе ткнул пальцем в ее сторону. — «Я не позволю тебе сделать это. Позвони, как там ее, и заставь её вернуться».

Шерри откинулась назад и скрестила руки на груди. «Если ты сможешь сказать мне ее имя, я позвоню ей прямо сейчас».

Нокс пробормотал проклятие.

«Так я и думала», — самодовольно сказала она. «Итак, кто здесь принимает решения о приеме на работу?».

«Мне насрать, даже если это чертов Папа Римский», — прорычал он. «Она здесь не работает. Я не хочу, чтобы она была рядом».

Решив, что мне нечего терять, я снова ударила его подносом. «Послушай, Викинг. Я не знаю, в чем твоя проблема со мной. На каких бы нарциссических, бредовых американских горках ты ни катался, я здесь не для того, чтобы разрушать твою жизнь. Я пытаюсь вернуть часть денег, которые моя сестра украла у меня, и пока банк не разморозит мой счет, я не позволю ни тебе, ни кому-либо другому стоять на пути Поп-тартс Уэйли».

«Если ты не хочешь занять ее столики вместо нее, босс, я на стороне Наоми», — сказала Шерри.

Глаза Нокса вспыхнули ледяным огнем. «Черт. Отлично. Одна смена. Ты совершаешь одну ошибку. Получишь одну жалобу, и твоя задница исчезнет».

«Ваше великодушие не будет забыто. Меня ждут столики».

«Одна ошибка», — крикнул он мне вслед.

Я перекинула его через плечо и ворвалась в холл.

«Избавься от нее, Фи. Я не собираюсь работать с какой-то наглой, нуждающейся занозой в заднице». Его слова донеслись до меня за дверью. Мои щеки запылали.

Наглая, нуждающаяся заноза в заднице. Так вот что видел великолепный, вспыльчивый Нокс Морган, когда смотрел на меня.

* * *

Я держала себя в руках, выбросив из головы все мысли о моем глупом боссе и сосредоточив все свое внимание на том, чтобы раздавать нужные напитки нужным людям, обслуживать столики для текучести кадров и быть полезным везде, где только мог.

Я втиснулась в самый короткий обеденный перерыв в истории обеденных перерывов, тайком заглянув в туалет и съев на кухне несколько кусочков потрясающе вкусного салата с курицей-гриль от Milford. Затем направилась прямиком к бару, где Сильвер одной рукой наливала ликер в шейкер для коктейлей, а другой открывала бутылку пива.

Ее волосы были коротко подстрижены, не оставляя ничего, что отвлекало бы от эффектного макияжа дымчатых глаз и крошечного кольца в брови. Рукава ее черного блейзера были закатаны, а поверх майки Honky Tonk на ней был свободно повязан полосатый галстук. Она была андрогинно привлекательна в том смысле, что заставляла меня чувствовать себя восьмиклассником, влюбленным в классную девчонку.

«Сильвер, ты не возражаешь, если я воспользуюсь телефоном, чтобы связаться со своей няней?» — спросила я, перекрикивая грохот музыки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: