Вход/Регистрация
Пожиратели миров 2
вернуться

Кири Кирико

Шрифт:

И действительно, не проходит минуты, как уже Грант налетает на противника. Бьёт прямо, без лишних замахов, доставая того до головы, после чего…

— Ух… — пробормотал кто-то.

— Грязный приём, — оскалилась по лисьи женщина. — Не по правилам.

Флок едва разогнулся, после удара в пах, и тут же получил коленом в лицо. Но на этом не остановилось. Грант набросился сверху и стал бить, буквально забивать противника, будто даже не думал слегка унять свою прыть, пока его не отбросило назад.

Он кубарем прокатился по земле и встал на ноги, после чего уклонился от удара даром, которые камеры не могли запечатлеть. Ловко и быстро, будто его это даже не впечатлило или он ожидал чего-то подобного. Грант бросился вперёд, крутанулся и с локтя врезался Флоку в лицо, опрокинув того снова наземь.

И вновь принялся с остервенением лупить, пока их не разняли.

— Я ожидал более долгий бой, — произнёс один из аристократов.

Они отстранились от монитора.

— Не скажу, что это было красиво, — подтвердил кто-то.

— Бои не на жизнь, а на смерть не бывают красивыми, — ответил Вульфенберг.

Они покинули комнату охраны, чтобы вернуться в зал.

— Что скажешь насчёт него? — спросил Джеферсон Фернердана, пока они шли по коридору.

Среди охотников было не принято говорить на «вы». Лишь на людях при официальных встречах. В остальных ситуациях они разговаривали как товарищи, сколько бы ступеней не разделяло их статус.

— Флока учили профессионалы. Учили драться и побеждать в честных сражениях. В бою один на один, где есть правила. Где есть понятия, куда бить можно, а куда ты можешь убить. Это видно. Но Грант дрался как тот, которого учили именно что убивать. Для него понятий грязных и запрещённых приёмов явно нет. Ты заметил?

— Что именно?

— Жестокость. Он не пытался победить. Он пытался убить Флока. Держал себя в руках, да, старался не расходиться, но дай ему волю и, мне кажется, он бы убил его.

— Военная подготовка? Значит действительно кто-то из разведки?

— Не знаю. Я не слышал об этом ничего, — покачал государственный охотник головой. — Но то, что Гранта обучали — это наверняка. Уличная шпана так чисто не дерётся.

* * *

Я вернулся обратно в поместье чистым, но слегка помятым. Кто скажет мне ещё раз о чести и благородстве аристократов? Флок использовал дар, и никто не прекратил дуэль, хотя должны были. Секундант просто смотрел, пока исход не стал понятен.

Возможно, это действительно была проверка и специально инициировано, чтобы посмотреть, на что я способен.

Возможно, стоило проиграть ему, однако у меня было тоже собственное достоинство. К тому же неясно, была ли это проверка, и если была, то что она должна была проверить. Мою силу, перспективный ли я человек, которого можно взять в дом? Или что-то иное?

Сейчас говорить уже не имеет смысла, дело сделано, и мне, если честно, хотелось лишь поскорее закончить этот вечер.

Но желания и реалии не всегда совпадают.

Посмотрев на свои разбитые костяшки, я вернулся в зал. Там уже играла музыка. В центре танцевал Руден с Финера, окружённые гостями. Значит скоро будут танцевать все остальные.

Но не я успел далеко уйти, как меня перехватила Алианетта.

— Здравствуй, Грант, — скромно поприветствовала она.

В красивом кремовом платье, стройная и хрупкая, как стеклянная статуэтка. Она мало походила сейчас на охотницу, что истребляет демонов на улицах.

Алианетта бросила взгляд на мои руки и слабо улыбнулась.

— Ещё одна дуэль?

­— Потребовали сатисфакцию, — ответил я.

— Опять эти Лорье? — поморщилась она. — Или Сирони?

— Из дома Лорье. Двоюродный брат того, кто вызвал меня на дуэль на прошлом званом вечере, если я правильно понял.

— Идиоты… — фыркнула Алианетта, но всё равно одарила меня улыбкой. — Вижу, ты выиграл.

­— Почему так решила?

— Лицо целое, — хихикнула она.

Алианетта не вызывала у меня какого-то раздражения или антипатии, как и интереса. Для меня она была обычной девушкой, которая бывает иногда слегка назойливой. Юная, мечтательная и своенравная, но в ней не было тех черт, которые могли бы вызвать у меня интерес. Зато несла с собой определённые проблемы.

— А где твой кавалер? — слегка приподнял я голову оглядываясь.

— Он не мой кавалер, — поморщилась Алианетта. — Меня заставил пойти с ним на этот вечер отец за оказанную услугу.

— Не думал, что родители с детей берут за услугу, — заметил я.

— Всё сложно. Но это на один раз, так что я надеюсь, что в следующий раз я буду свободна как птица.

— Да ты посмотри, как она клеится, — Тень выскользнул из-за её спины. — Хоть бери и беги, пока горяченькая. Меня волнует только один вопрос: даст или не даст?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: