Вход/Регистрация
Еще раз на Веспе из Милана в Токио
вернуться

Кофферати Фабио

Шрифт:

И, к счастью, я этого не сделал! Еще одна аномальная поломка – изношена “собачка” сцепления. Обычно так бывает, когда трос сильно натянут, но в данном случае все было в порядке. Еще одна удивительная загадка Vespa… Будем надеяться исчерпать череду механических невезений перед отъездом!

Дни перед отъездом проходят в полном бреду. Я боюсь что-то забыть дома, но больше всего я боюсь идти с Vespa пешком, учитывая, что пройденная тысяча километров кажется недостаточной для проверки надежности мотороллера. Кошмар материализуется в среду 9 июня. Я планирую отправиться на Vespa в Парму, чтобы получить Carnet de Passages в ACI, а затем в Корте-Тегге (RE), чтобы встретиться с Гвидо во время этапа его тура «Милан-Кортина-Токио». На полпути по Эмилиевой дороге 10 между Сальсомаджоре и Пармой Vespa замолкает. Сейчас уже полдень, и я не могу надеяться на чью-либо помощь. К счастью, прямо передо мной находится пункт проката автомобилей и фургонов. Они дают мне ключи, но вскоре я понимаю, что не могу решить проблему на месте, и я вынужден арендовать фургон, загрузить Vespa и с грустью вернуться домой. Помимо потраченных впустую денег, времени и пропущенных встреч, я утешаю себя мыслью: «Лучше сейчас, чем в дороге и дикой глуши».

10

Римская дорога, построенная в 187 году до н. э. консулом Марком Эмилием Лепидом. Дорога соединяет Пьяченцу и Римини и проходит через многие города, расположенные в итальянском регионе Эмилия-Романья (регион получил своё имя по названию этой дороги).

Долина Стироне. На заднем плане средневековая деревня

Виголено. (© Paolo Gepri)

Когда я снял задний багажник и бак, то сразу же обнаружил проблему: бензиновый шланг делает слишком резкий изгиб и пережимается. Я укорачиваю его и прикрепляю скобу, чтобы изгиб был более мягким. Это лишь наименьшая из проблем с баком и бензиновыми шлангами. Их будет настолько много, что я ещё не раз пожалею, что не остановился на традиционной топливной системе. Но теперь мы на старте… будем надеяться, что все неприятности закончились!

Так же, как МОК сохранил название «Токио 2020», я тоже решил сохранить тот же год отсчета, хотя поездка состоялась в 2021 году.

На следующий день я отправился в Парму и на этот раз все прошло хорошо, но осадочек остался. Если я заглохну посреди процессии, провожающей меня в день отъезда, то как я буду выглядеть?

В оперном крещендо 11 часы перед 11 июня превратились в вихрь приготовлений. Я хочу чтобы всё, насколько возможно, было на своих местах. Накануне я просыпаюсь рано утром и начинаю собирать вещи: запчасти, ключи, карты, книги, инструменты, постепенно все находит свое место. Наступает время ужина, и я встречаюсь с семьей в баре «50 Special», чтобы поесть пиццу вместе с друзьями: Алессандро Поцци, Дарио Капатти и Массимо Берленга, последний специально приехал из Порденоне, чтобы благословить начало моего путешествия. К концу вечера я очень устал, однако, вернувшись домой, я посвящаю еще пару часов последним приготовлениям, зная, что следующий день будет решающим.

11

Нарастание силы звука.

ЛОЖНЫЕ СТАРТЫ

Я просыпаюсь рано, душ смывает оцепенение и усталость предыдущего дня, и в 8 утра я готов к долгому марафону встреч. Я собираюсь выйти за дверь, как ко мне неожиданно заходит старый коллега Вирджинио Прециози, который дарит мне маленькую диодную лампу. Это будет первый из многих талисманов, которые я получу по пути. Жена загружает детей в машину, последний поцелуй, слеза на ее лице, и мы готовы ехать. Vespa, как обычно, заводится с четвертого кика. Всего два километра для того, чтобы прислушаться и изучить Vespa. У меня даже не было времени нагрузить её полностью и хорошенько покататься. Я буду учиться по ходу дела, конечно, ощущения странные, хотя я испытывал такие и раньше. Первая остановка в баре Fiorino, где меня ждут администраторы и несколько друзей, с которыми я каждый день завтракаю. Возможно, это первый настоящий выезд в путешествие. Они с самого начала выслушивали все мои невзгоды, с энтузиазмом поддерживали меня. Они знают, какой я, и знаете… мы сумасшедшие поддерживаем друг друга! После классического итальянского завтрака с капучино и круассаном мы прощаемся, и я отправляюсь на площадь Берзиери, где меня уже ждут друзья из Vespa Club Piacenza. Мы паркуемся прямо перед древними термальными ваннами, символом и гордостью нашего города. Медленно площадь заполняется и, с одной стороны, я рад видеть такое количество людей, но с другой хотелось бы чтобы их было не слишком много, так как собрания по прежнему запрещены и мэр в первую очередь рекомендовал не создавать неприятные моменты. Все прекрасно понимают ситуацию и стараются держать дистанцию. Тем временем прибывают и представители власти: президент региона Эмилия-Романья Стефано Боначчини, мэр Сальсомаджоре-Терме Филиппо Фрителли, президент провинции Парма Диего Росси и президент фонда ISAL Уильям Раффаэли. От последнего я получаю брелок для ключей и значок, который прикалываю к своей куртке и который будет сопровождать меня на протяжении всего пути. Отныне я официально являюсь представителем ISAL. Боначчини выражает покровительство регионом Эмилия-Романья, произнеся многозначительные слова:

– Каждое начинание несет в себе сильный символический заряд, который помогает всем нам помнить, как человек должен добиваться того, во что он верит, оставаясь верным своим ценностям. Дух свободы в том что собирается сделать Фабио в это время необходимых и обязательных ограничений, чтобы остановить пандемию, несет еще более символическое послание – мы действительно можем начать все сначала. Пусть наши моторизованные послы несут с собой самые теплые пожелания региона от имени всего народа Эмилии-Романьи!

На площади Берзиери в Сальсомаджоре-Терме, первый «фаль-старт». Справа – президент региона Стефано Боначчини,

слева – фото с семьёй.

Мэр Фрителли вручает мне пергамент, по которому я становлюсь послом Сальсомаджоре на Играх XXXII Олимпиады.

Слова поддержки от властей символичны в том, что моя поездка должна стать сигналом перезагрузки и надежды. Я не привык разглагольствовать перед толпой, но когда подходит моя очередь, я подчеркиваю, что выбрал жить в Сальсомаджоре, потому что это прекрасное место для воспитания моих детей. Здесь я нашел любовь и пустил корни. Цель моей поездки – принести послание мира, дружбы и доверия между народами.

10 часов наступают быстро и знаменуют неофициальное окончание моего тура. Время уже пришло, но я хотел бы остаться еще ненадолго… Последний поцелуй с любимыми, последнее прощание с друзьями, а затем я забираюсь в седло, завожу двигатель и… щелк! Сухой звук включения первой передачи. Левая рука медленно отпускает сцепление, и задняя шина начинает вращение: мысленное путешествие окончено, начинается приключение реальное! Все веспаводы следуют за мной. Покидая площадь, мы образуем медленную и дисциплинированную колонну, которой восхищаются любопытные прохожие. Уже жарко, но это нас не останавливает. Мой старый девиз гласит: «В путь с хорошей погодой!» Мы покидаем город и дорога почти сразу становится ровной и прямой, проходящей между полями, засеянными кукурузой, пшеницей и подсолнухами. Через полчаса мы уже в Сант’Агате, на вилле Верди, последнем доме маэстро Джузеппе Верди. Нас приветствует группа Vespe Incerte и другие местные друзья и веспаводы. Я знакомлюсь с хозяином Анжиоло Каррара Верди, который очень заинтересован и заинтригован, поскольку в молодости он, как и мы, ездил на Vespa. Я встречаю своего отца, сестру, дядей, друзей детства. Они все рядом со мной. Они заставляют меня чувствовать себя особенным, центром притяжения. Здесь же находится журналист из газеты Liberta из Пьяченцы, которому я даю первое из длинной серии интервью «В дороге».

Перед виллой Верди вместе с мэром Виллановы и друзьями.

Здесь же я получаю из рук мэра города Вилланова-сулл’Арда Романо Фредди послание, которое я должен взять с собой в Японию:

«Вместе с наилучшими пожеланиями доброго пути мы поручаем нашему другу Кофферати доставить приветствие народу Японии, спортсменам Олимпиады и людям всего мира. Олимпийский девиз Citius! Altius! Fortius! в полной мере созвучен этому путешествию – быстрому, высокому и сильному. Мы передаем приветствие городу цветущей сакуры из Вилланова-суль-Арда, города вишневых садов, также почитающего этот символ жизни, рождающегося и цветущего в объятиях вселенной».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: