Вход/Регистрация
Еще раз на Веспе из Милана в Токио
вернуться

Кофферати Фабио

Шрифт:

Время поджимает: скоро 11 часов, и нам пора сниматься с якоря. Многие об этом не знают, но я организовал небольшую вечеринку. Я поведу всех в бар в моей деревушке Чиньяно. Лука, хозяин, накрыл стол с просекко и невероятно вкусными закусками. Близким друзьям и односельчанам я подарю шуточные наклейки «На Vespa из Чиньяно в Токио».

К этому времени группа поредела, и отсюда я уезжаю в сопровождении только моих друзей из Vespa Клуба. Мы едем вместе по длинным, монотонным трассам, погруженным в сельскую местность, и прибываем на объездную дорогу Пьяченцы. Мы доезжаем до стадиона, где на огромной площади десятки членов Клуба и представители других Клубов, приехавших из самых отдаленных мест, приветствуют меня. Представитель мэра прибывает, чтобы вручить мне вымпел, который я возьму с собой в поездку. Я раздаю присутствующим нашивки и наклейки, и мы почти сразу же переходим в бар нашего партнера Чезаре. С президентом Риккардо, открывающим шествие, мы проносимся по улицам города, вызывая удивление у прохожих. Быстрый сэндвич, напиток, болтовня с друзьями, и мы снова в седле: приезжаем в Barriera Milano, к памятнику Поньери, и едем по новому мосту через По, который ведет на другой берег, в провинцию Лоди.

Здесь, как в эстафете, меня встречает Риккардо Гаротта, член местного Vespa Club Retegno. К этому времени группа поредела. Нас меньше десяти и следующая остановка – Монтодин, где меня ждут ребята из Vespa Club Crema-Castelleone. Мы перехватываем их на перекрестке в центре города. Мы не тратим много времени на любезности и направляемся прямо в Крему, где на пешеходном мосту Беттинелли нас ждут многие члены клуба и другие веспаводы из Милана. Прием очень теплый.

Неожиданно я пересекаюсь с братом Джорджио, Лучано Беттинелли, который протягивает мне книгу. За несколько дней до отъезда я спросил его, может ли он дать мне предмет, принадлежавший Джорджино, который я возьму с собой в поездку. Выбор пал на небольшой пробковый томик, внутри которого приколоты стихи, написанные его братом в начале 1970-х годов. Он говорит мне: «Если доберешься до Японии, можешь оставить его себе». Я обнимаю его, но стоит мне отпустить его, как он убегает, словно разбойник. Я бы хотел, чтобы он остался с нами на некоторое время, но он такой, очень сдержанный. Я становлюсь добычей небольшой толпы, восторженной тем, что я собираюсь сделать. Мы сразу же подходим к стенду, посвященному Джорджио, и делаем обычные фотографии, затем мне дарят какие-то сувениры и передают крупный денежный взнос. Встреча продолжается в соседнем баре, где к этому времени собралось около сотни человек, радостно поднимающих тосты в мою честь. Я очень рад и польщен этим. И снова я бы с удовольствием остался здесь подольше, но сейчас пришло время прощаться, я благодарю всех и возвращаюсь в седло.

Объятия с Лучано, братом Джорджио Беттинелли.

Альберто Маркизио, Руджеро, Оливер и Франческо сопровождают меня до самого Милана. Примерно через двадцать километров, когда мы намереваемся повернуть на круговой развязке, Оливер поскальзывается на пятне дизельного топлива, оставленном грузовиком. При падении он слегка травмирует руку, а его Vespa, только что отреставрированная, вся поцарапана с левой стороны. Жаль, но могло быть и хуже: вещи можно починить, а людей иногда нет. Прибыв в миланскую глубинку, мы прощаемся с остальными, и остаемся только мы с Альберто.

Уже за несколько недель до этого он любезно предложил поселить меня в своем доме вместе с Франко. Кузены почти одного возраста, но самое любопытное, что, несмотря на родство, они начали общаться совсем недавно, а до этого были почти незнакомцами. Альберто – любитель мотоциклов и имеет опыт участия в гонках. Именно его дядя Роберто познакомил его с этим миром, когда он был подростком. Он познакомился и восхищался многими гонщиками 80-х и 90-х годов, и хотя сейчас он уже не участвует в гонках, страсть к двум колесам осталась в нем.

Прибыв к дому, расположенному в большом кондоминиуме в центре Сесто Сан Джованни, мы обнаружили Франко, который ждал нас, сидя на Vespa своего отца. Он специально приехал из Манделло-дель-Ларио, чтобы сопровождать меня на следующий день. Мы размещаем свой багаж в квартире и почти сразу же отправляемся на пиццу с друзьями. С нами наши миланские друзья Роджер и Даниэла, Турбо и Андреа, которые приехали из Кремы. У них тоже есть несколько амулетов, которые они хотят передать мне: компас (никогда не знаешь где потеряешься) и красивый брелок в форме гробика. Разваливши яйца на диване, вечер проходит весело и незаметно, но мы стараемся не засиживаться допоздна, потому что на следующий день нас ждет еще один напряженный день. Вернувшись домой, мы готовимся ко сну, но у нас явная коллективная фибрилляция предсердий. Как три старых друга, мы сидим в гостиной и ещё около часа болтаем, делая интимные признания. Для меня это преддверие важного момента в жизни. Сегодня я буду спать вдали от дома, с момента рождения моих детей я делал это, максимум, дважды и только на одну ночь. С сегодняшнего дня я буду ночевать вне дома в течение многих последующих ночей, однако я спокоен и засыпаю почти сразу.

ПЕРВЫЙ ТАЙМ

САМЫЙ ДЛИННЫЙ ДЕНЬ

Сегодня 13 июня. Казалось, что этот день никогда не наступит, но вот он настал. Сегодня снова предстоит множество важных встреч. Первая с президентом Vespa Club Milano и некоторыми членами клуба, которые пригласили нас на совместный завтрак. Вместе с Альберто и Франко я спускаюсь в гараж, где спали наши Vespa. Мы улаживаем последние дела и.... к моему изумлению, я получаю из рук Патриньяни предмет, полученный от его отца. Как и Беттинелли, я хотел получить что-то осязаемое, что сопровождало бы меня на протяжении всего пути. Это был мерный стаканчик для масла, который Роберто использовал во время путешествия Милан-Токио в 1964 году. Вот это да! Если все пройдет хорошо, стаканчик съездит в Японию ещё раз.

Мы выходим, переходим улицу и присоединяемся к нашим друзьям в баре. Пока мы завтракаем, президент Боззетти передает мне несколько сувениров, Марко Калой, вице-президент и опытный механик, принес с собой вымпел клуба 12 . Это означает, что повод действительно важен! Марко рассказывает, что в 1993 году он лично ремонтировал двигатель Vespa Патриньяни. Тогдашний президент Марио Карини забрал скутер в Манделло-дель-Ларио на фургоне и отвез в город, чтобы доверить его заботливому уходу Марко. Он с гордостью показывает нам фотографию того времени, на которой он сидит верхом на Vespa, довольный только что проделанной работой. Франко слушает и смотрит с чрезвычайным интересом, поскольку он не знал об этом эпизоде.

12

Треугольный флаг, обычно светло-голубого цвета, с логотипом местного клуба Vespa в центре. Хранится с основания клуба.

Vespa была зарегистрирована в Милане 2 июля 1964 года, всего за девять дней до старта, на имя студента Роберто Патриньяни. Регистрация была необходима для пересечения различных таможен, где владелец и транспортное средство должны путешествовать вместе. Как только они закончили поездку Патриньяни пришлось вернуть скутер обратно Piaggio, так как фактически он был предоставлен компанией на время. Роберто, однако, полюбил скутер и предложил его выкупить. Через три года, в 1967 году, Piaggio продала его ему за символическую сумму в 50 000 лир, и он пользовался им еще несколько лет, но потом забыл о нем и оставил в гараже. Там он оставался до 1993 года, когда был произведен капитальный ремонт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: