Шрифт:
– Я поеду один, у университета нет средств на большую экспедицию, – Айрен развёл руками.
– Я надеюсь, что вы не болтаете об этом на каждом углу? – строгим голосом спросил Ред. – Вы собираетесь в одиночестве искать клад, который стоит целое состояние. И рассказываете об этом легко и спокойно, совершенно незнакомому дракону. Да, я работаю на мастера Амонита, но это не значит, что я не могу быть опасным.
– Я об этом как-то не подумал… – растерялся Айрен.
– Нет, вы не пугайтесь, я не собираюсь вас преследовать и грабить, мне слишком дорога моя работа и уважение моего нанимателя. Но кто-то может. Не болтайте об этом на каждом углу, – Ред понял, что до смерти напугал гостя и попытался приветливо улыбнуться.
– Хорошо, спасибо! – Айрен опустил глаза, лицо его сделалось совершенно белым.
– Вы просто привыкли жить в комфортном и безопасном мире, вот и не подумали! – Ред развёл руками.
– Возможно… – тихо ответил Айрен.
Дверь кабинета алхимика приоткрылась, и мастер Амонит выглянул в приёмную. Мужчина пытался быть приветливым, но на его лице остались следы усталости и раздражения. Похоже, встреча, которая его задержала, оказалась не из приятных.
– Извините за опоздание, – проговорил Амонит. – Одна напасть с этими лордами, никак не могут понять, что у работающего человека могут быть свои дела и встречи. Прошу, в мой кабинет.
Айрен поднялся с кресла и быстрым шагом направился к алхимику. Дверь за ним плавно затворилась. Ред тяжело вздохнул. «Эх, не умею я общаться с интеллигентными людьми. Говорю не думая. Вот и теперь, напугал профессора до полусмерти. А всего лишь хотел дать полезный совет. Парень-то он не плохой. Просто городской, тепличный, ничего о реальном мире не знает» – вертелось в голове у дракона.
В кабинете алхимика гость пробыл минут сорок. Затем оба мужчины вышли в приёмную.
– Айрен, Вы должны понимать, насколько безумной является ваша затея! – говорил Амонит серьёзным тоном.
– Я понимаю, теперь понимаю, спасибо. Но я не отступлю. Я должен попытаться. Университету нужна эта книга и знания, которые в ней содержатся, – упрямился серебряный дракон.
– Давайте я отправлю с Вами Реда, он надёжный парень и умеет решать проблемы. Он сможет защитить вас в случае опасности. – Настаивал алхимик.
– Нет, спасибо, я справлюсь сам, – ответил Айрен, бросив робкий взгляд на красного дракона.
«Точно, я его напугал!» – подумал Ред.
Когда серебряный дракон ушёл, Амонит устало опустился в кресло напротив помощника.
– И что ты обо всём этом думаешь? – спросил он, потирая глаза.
– Он не плохой парень, но вязался в дело, которое ему не по зубам, – ответил Ред.
– Зря он не захотел взять тебя собой, – Амонит потёр подбородок и поднялся на ноги. – Впрочем, это его дело. Надеюсь, наш профессор останется в живых.
***
Прошло чуть больше месяца. Сначала Ред часто возвращался в мыслях к профессору Айрену, но потом повседневные дела и заботы закружили его в свой безумный круговорот.
В тот день Ред опять сидел в приёмной. Амонит уехал на важную встречу в провинцию Юмо и должен был вернуться лишь через несколько дней. А значит, красного дракона ждала скучная рутина.
Звякнул дверной колокольчик, и Ред оторвал глаза от учебника. Очередной проситель пожаловал и будет слёзно умолять, организовать ему встречу с мастером Амонитом. Как же Ред их не любил. И какого же было его удивление, когда на пороге приёмной оказался Айрен. Профессор был жив, что не могло не радовать. Выглядел он осунувшимся и исхудавшим, но явных травм и повреждений на нём не наблюдалось.
– О, вы живы, это замечательно! – воскликнул Ред, весело улыбаясь. – А мы с мастером Амонитом боялись, что вы могли погибнуть. Но сейчас моего нанимателя нет на месте, он будет через несколько дней, тогда и приходите.
– А я не к алхимику, я к вам, – ответил Айрен вкрадчивым голосом. – Я могу присесть?
– Конечно, пожалуйста, – Ред был удивлён и заинтригован.
– Прежде всего, Ред, я хотел бы перед вами извиниться. В прошлый мой визит я вёл себя крайне глупо и надменно. Я превратно истолковал ваши слова и отказался от помощи. В последующем, я много об этом думал. Я не должен был так поступать. Вы Меня прощаете? – дракон на этот раз не прятал глаза, в них мерцали серебряные искры.
– Да не обижался я! – отмахнулся Ред. – Что я не понимаю, что напугал. И как ваша экспедиция?
– Я нашёл книгу, но… – Айрен тяжело вздохнул и покачал головой, – но я искал не один. Меня опередили два синих дракона. Я пытался договориться, просил, чтобы мне отдали книгу. Девушка была не против, но парень наотрез отказался. Вернее, предложил забрать просто листы без обложки, которая была украшена золотом и драгоценными камнями. Меня это разозлило, ненавижу, когда пренебрежительно обращаются с такими уникальными изданиями, мы повздорили и, если бы ни драконица, не сидел я сейчас перед вами. Не понимаю, что такая чудесная и красивая женщина может делать в компании такого отморозка! Я не пострадал, но мне пришлось вернуться ни с чем.