Шрифт:
— Толян, привет! — радостно поздоровался я с другом. — Тут такое дело…
К сожалению, толстый ничем помочь не смог. Точнее сказал, что поспрашивает у знакомых, но на такие суммы вряд ли кто-то будет готов раскошелиться. Максимум — сто-двести тысяч, на большее можно не рассчитывать.
Ну, хотя бы узнал как Толик там поживает. Если разберусь с квестом, то может ещё и увидимся. А я с ним обязательно разберусь!
Мое восклицание не было пустой бравадой. На доске объявлений я то и дело встречал сообщения о наборе людей в рейды. Это такой двух-трехдневный поход, по окончании которого у тебя имелись все шансы обзавестись существенной добычей. Правда раньше все подобные объявления я пропускал, и не без причин.
Во-первых, сезон циней и так приносил серьезный доход, и смысла рыпаться не было. Во-вторых, все рейды обычно граничили с серьезным риском. И в третьих, в начале моего пребывания в деревне я был самым что ни наесть настоящим, зеленым новичком. Не сказать, конечно, что за такой короткий срок я превратился в матерого охотника, однако с новыми навыками и новым оружием мой боевой потенциал серьезно подрос.
Так что я попрощался с Сильвией и отправился назад в таверну. План действий потихоньку сформировался в моей голове, теперь осталось только претворить его в жизнь.
Объявление с доски о наборе в рейд никуда не пропало, но срок заканчивался уже через несколько часов, так что я поспешил к указанной точке сбора. Ею оказалась большая площадь, покрытая желтым песком, на которой толпились десятки других охотников. Судя по всему, все они — мои будущие конкуренты.
В самом центре проходили «смотрины». Группа охотников в схожей одежде, а именно коричневых кожаных куртках, стояла полукругом и рассматривала подходящих по одному претендентов. С некоторыми они сразу прощались, с некоторыми перекидывались парой слов, а некоторых даже просили продемонстрировать навыки. Тому, кто прошел первичный фейс-контроль, вручали какую-то побрякушку, видимо, являющуюся билетом на основное испытание. Будет обидно, если я даже этот этап не пройду.
— Ты точно уверен, что пришел по адресу? — стоило мне подойти к этой группе, как один из них, тут же нагло усмехнулся мне в лицо. Джереми (53). — Мы тут милостыню не раздаем.
— Ага, со своей палкой можешь идти куда подальше, — поддакнул товарищу кто-то со стороны.
Несколько секунд стоял, щурясь от яркого солнца в лицо и не понимая, о чем охотники говорят, но довольно быстро допер. Всему виной был довольно потрепанный внешний вид. Заношенная, местами потертая одежда, пыльные ботинки, а уменьшенный посох, болтающийся на поясе, не вызывал никаких опасений.
— Гуляй, парень, — брезгливо махнул рукой Джереми. — Нам такие как ты не подходят. Слабак.
Ясно. Встречает по одежке, и словами тут походу ничего не поменять. Я молча кивнул, и тут же сорвался с места скользящим шагом, одновременно выхватывая шест с пояса.
Спустя мгновение небольшой созданный порыв ветра всколыхнул сальные кудри наглого охотника, а удлинившееся и покрытое разрядами древко застыло в считанных миллиметрах от его шеи. Джереми с опасением скосил глаза на оружие перед собой. Он лишь через секунду понял, что только что произошло, и нервно сглотнул.
Невольно возникшую тишину, нарушало лишь мерное гудение под завязку наэлектризованного посоха, да всполохи искр пробегавших по нему.
К слову, этому охотнику очень повезло. Как кузнец и предупреждал, управлять новым оружием оказалось довольно сложно, и удлинял посох я только по наитию. Да, древко без проблем увеличилось, поддавшись мысленному усилию, однако сделало это гораздо сильнее, чем я этого желал. Еще бы чуть-чуть и наглец почувствовал бы на себе всю прелесть разряда, а не ограничился парой неуверенных шагов назад.
— Точно недостаточно сильный? — наклонил я голову набок и снисходительно посмотрел на Джереми, уменьшая оружие до исходного состояния.
Побелевший охотник всё ещё молчал, но вот остальные, после небольшой паузы, синхронно рассмеялись и начали подшучивать над чуть не обделавшимся товарищем.
— Неплохо, но этого все еще недостаточно, — быстро прервал смешки крайний из охотников, судя по всему, главный в этом отряде.
— Что ты имеешь ввиду? — приподнял я бровь.
— Мы идем в золотую зону, — пояснил охотник. — В место, куда можно попасть лишь с золотым талисманом. Вряд ли у тебя такой есть.
— Все верно, у меня нет такого… — только начал говорить я, как меня тут же перебил немного отошедший от испуга Джереми.
— Я же говорил, он не подходит!
— В приличном обществе не принято перебивать собеседника, — одернул наглого охотника и продолжил. — Вот такой талисман подойдет?
Я достал из под футболки кожаный кулон. Вытянул его на ладони. Охотники все как один сделали синхронный шаг вперед и округленными глазами уставились на побрякушку.
— Держи, — почти сразу сориентировался один из них и бросил мне брелок.