Шрифт:
– Я просто не понимаю, зачем они заминировали кабину. В этом нет никакого смысла.
Брэддок постарался не измениться в лице, хотя внутри него все похолодело. Однако ему удалось с невозмутимым видом выдохнуть сигаретный дым, и даже ухмыльнуться.
– Да? И почему же? – мужчина выбросил руку, схватив ее за горло.
– Я не совсем понимаю, что ты пытаешься сказать?
Шейла проигнорировала его угрозу, выраженную в голосе и хватке на горле, и продолжила:
– Ты всего лишь их пленник. Они могут заменить тебя так же легко, как поменять перегоревшую лампочку. Но эта... эта их хрень у них только одна.
Брэддок почувствовал, что его охватывает настоящая паника.
– Ты этого не знаешь.
– Я не знаю этого. Но я не дура и рассуждаю логически, - она улыбнулась.
– И уверена, что ты и сам тоже. Эта... машина... она... она способна делать удивительные вещи. Безумные, ужасные вещи. И уж точно это не создание человеческого разума. Она... словно внеземного происхождения.
Брэддок отпустил ее горло.
– Уроды - не инопланетяне.
– Ладно, но кто же они тогда такие?
– Шейла приложила руку к горлу и потерла то место, где секунду назад были его пальцы. – Может они потомки атлантов, спасшихся из затопленной Атлантиды.
– У тебя богатое воображение, леди.
Шейла пожала плечами.
– Ладно, может быть, они не из Атлантиды. Атлантида была всего лишь мифом. Но явно что-то вроде этого. Я знаю это. Я чувствую это. Вот почему уверена, что эта машина явно более ценна для уродов, чем ты, потому что это их технологии, неизвестные человечеству. Это их наследие и уж точно она необходимее им, чем пленник, даже такой преданный, как ты. Это простая логика. Если они потеряют капсулу, где они возьмут другую?
Брэддок рассмеялся.
– Вот он, изъян в твоих рассуждениях. Не ищи логику там, где ее нет.
– Он выкинул в проем люка окурок и тут же прикурил другую сигарету.
– Этот "артефакт" действительно обладает способностью к самоуничтожению. Я даже знаю, как его обезвредить. Я работаю с этими уродами больше двадцати лет, ясно? Я много чего видел, и я знаю кое-что из того, что они делают.
– Он кивком головы указал на колонну видеоэкранов командного центра.
– Черт, да я почти все эти годы сидел в первом ряду. Раз в год "Шоу уродов" приезжает в какой-нибудь захолустный городишко. Такой, чтобы охватить все население. И ты знаешь, что происходит после этого. В прошлом году это был твой город, верно?
Глаза Шейлы налились слезами, а лицо окаменело.
– Да. Стюартсвилль. Моя семья... моя... девушка... Они все мертвы.
Брэддок хмыкнул.
– Девушка, да? В общем, со мной та же история, за исключением однополого любовника, и она произошла задолго до сегодняшнего дня. Самое интересное, что остальной мир совершенно не замечает полного истребления целых городов. Потому что, насколько известно остальному миру, в этих городах ничего не изменилось.
– Он ухмыльнулся.
– Прямо в этот момент где-то в Стюартсвилле девушка, которая выглядит так же, как ты, и носит твое имя, гуляет и делает обычные вещи, которые должна делать молодая девушка вроде тебя.
– Я слышала... такие истории. Это правда?
Брэддок впустил струйку сигаретного дыма и пристально посмотрел на нее сквозь дымку.
– Да.
Шейла нахмурилась.
– Но... почему?
Брэддок улыбнулся.
– Видишь, теперь мы подошли к самой сути вопроса. Почему, верно? Зачем все это?
– Он пожал плечами.
– Кто знает? Я не уверен, что они вообще знают. Они просто делают это из года в год, мать его. И насколько я могу судить, они делали это задолго до моего появления. Раньше я думал, что они пытаются захватить весь мир, по одному дерьмовому городу за раз. Но думаю, ни тебя, ни меня уже не будет в живых, чтобы увидеть, как это произойдет.
Шейла покачала головой, нахмурившись сильнее.
– Это займет столетия с такой скоростью.
– Она снова тяжело вздохнула.
– Все это... безумие.
Брэддок выкинул очередной дымящийся окурок в открытый люк, затем захлопнул дверцу и крутанул кремальерный затвор до упора, пока замок не защелкнулся. Пройдя мимо Шейлы, он вернулся на свое место в командном центре.
Мужчина взялся за ручку тумблера и позвал девушку:
– Иди сюда, я хочу тебе кое-что показать.
Шейла встала рядом с ним, прислонившись к подлокотнику его кресла. Эта поза подчеркивала прекрасные изгибы ее тела, но девушка сделала это ненамеренно, не чтобы возбудить Брэддока - просто устала, а так как другого кресла, чтобы присесть не было, она решила просто опереться, чтобы перенести хоть немного собственного веса со своих ног. Но поза была чертовски сексуальной, и у Брэддока снова зашевелилось в штанах. Он вспомнил ее признание в том, что ранее она состояла в однополых отношениях, и это еще больше разожгло огонь вожделения. Он так и видел ее милое личико, зарытое в киску какой-нибудь горячей молоденькой штучки. Этот образ вызвал в нем дрожь желания. Мужчина подумал было завалить ее на пол и хорошенько, по-зверски оттрахать, но... черт побери, она была еще и хорошей собеседницей, а он уже так давно не вел беседы с людьми. До этого момента он не понимал, как изголодалась по настоящему человеческому общению.
Брэддок снова кивнул на колонну экранов.
– "Шоу уродов" - это фасад. Ты это уже знаешь. За иллюзией карнавала скрывается нечто гораздо более страшное, чем зверинец генетических уродцев. И когда говорю это, я не имею в виду материальную сущность. Я говорю о другой реальности, другом мире, существующим параллельно с нашим, вот что я имею в виду.
Шейла ухмыльнулась.
– И это у меня богатое воображение?
– После всего, что ты видела, всего, что ты пережила, вера в альтернативные реальности не должна быть таким уж неслыханным делом.
– Он немного сдвинул тумблер влево, затем сжал рукоятку и слегка потянул ее назад.
– Видишь тот продолговатый экран чуть ниже самого большого? Смотри на него.